No more interference with this case, Mr. Castle. |
Больше никаких недоразумений, мистер Касл. |
Castle, if you're going in, you should be armed. |
Касл, если собираешься внутрь, тебе нужен пистолет. |
I thought Castle was helping you guys resolve this conflict. |
Я думала, Касл помогает вам уладить конфликт. |
That's not it, Mr. Castle. |
Дело не в этом Мистер Касл. |
Mr. Castle, I'm a friend of Roy Montgomery's. |
Мистер Касл, я друг Роя Монтгомери. |
You can skip the small talk, Castle. |
Ты можешь пропустить вступление, Касл. |
It's not a smoking gun, Castle. |
Это не железное доказательство, Касл. |
He didn't rise from the dead, Castle. |
Не восставал он из мёртвых, Касл. |
You know, Castle, my mom had a saying... |
Знаешь, Касл, моя мама любила говорить... |
Mr. Richard Castle and Ms. Katherine Beckett. |
Мистер Ричард Касл и мисс Кэтрин Беккет. |
There are plenty of explanations, Castle, and none of them are supernatural. |
Их множество, Касл, и они не сверхъестественные. |
Okay, Castle, you keep an eye on Mark. |
Хорошо, Касл, приглядывай за Марком. |
My name is Detective Slaughter, and this is Castle. |
Я детектив Слотер, а это Касл. |
Mrs. Castle says that rowing is very good to building body tone. |
Миссис Касл говорит, гребля очень полезна для физического тонуса. |
No, Castle, I didn't just get a chill. |
Нет, Касл, ничего не пробежало. |
Mr. Castle might just be right about CNI. |
Мистер Касл может быть прав насчет ИРС. |
Castle, we are locked in the trunk of a car in long-term parking. |
Касл, мы заперты в багажнике машины на долгосрочной парковке. |
Richard Castle, you are under arrest for obstruction of justice. |
Ричард Касл, вы арестованы за препятствование правосудию. |
Castle's on the phone with the building department. |
Касл разговаривает по телефону со строительным департаментом. |
Mr. Castle, I understand you're looking for answers. |
Мистер Касл, полагаю вы ищете ответы. |
Mr. Castle, I think that's you. |
Мистер Касл, я думаю это вы. |
Castle, the P.I.'s license doesn't change anything. |
Касл... Лицензия частного детектива ничего не изменит. |
If Castle solved this case before we did. |
Если Касл раскроет дело раньше нас. |
Okay, my name is Richard Castle, and I'm... |
Ладно, меня зовут Ричард Касл и я... |
Castle, she'd just get in the way. |
Касл, она бы только мешала. |