| No, Castle, just look at me. | Нет, Касл, просто смотри на меня. | 
| Mr. Castle, these waivers are serious business. | Мистер Касл, этот отказ от претензий - серьезное дело. | 
| Castle and I will head down to Soho, see what happened last night. | Касл и я пойдём в СОХО, разузнаем, что же произошло прошлым вечером. | 
| Reality of it is, is that Castle's friends with famous people, like James Patterson and Stephen King. | Реальность заключается в том, что Касл дружит с известными людьми, вроде Джеймса Паттерсона и Стивена Кинга. | 
| Always looking out for you, Castle. | Всегда рядом с тобой, Касл. | 
| Castle, we're not talking about paparazzi and celebrities. | Касл, мы не говорим о папарацци и знаменитостях. | 
| Hate to burst bubbles, Castle, but this hasn't held anything in years. | Боюсь тебя разочаровать, Касл, но в нём уже давно ничего не держали. | 
| Real ones don't exist, Castle. | В реальности его не существует, Касл. | 
| You're not losing your hair, Castle. | У тебя не выпадают волосы, Касл. | 
| Sounds like Dolan sent guys to get the witness, and Castle and Beckett got caught in the middle. | Похоже, Долан послал двоих ребят за свидетелем, и Касл с Беккет оказались меж двух огней. | 
| I'm sure little Castle will be a pleasure. | Я уверена, что Маленькая Касл будет просто прелесть. | 
| Enjoy your stay in London, Mr. Castle. | Приятно вам провести время в Лондоне, мистер Касл. | 
| Yes, Castle, but it's consistent with the texts she sent the air marshal. | Да, Касл, но это подтверждается ее сообщениями, что она посылала офицеру. | 
| Castle, you might be on to something. | Касл, кажется, ты попал в точку. | 
| Castle, we don't even know if she was here. | Касл, мы даже не знаем, была ли она здесь. | 
| Castle, please don't tell me that you're still on... | Касл, пожалуйста, не говори мне, что ты все еще... | 
| Castle, I am not getting married in space. | Касл, я не собираюсь выходить замуж в космосе. | 
| Mr. Castle, thanks for coming. | Мистер Касл, спасибо, что пришли. | 
| Just do your best, Castle. | Просто сделай все, что сможешь, Касл. | 
| Okay, Castle, we got the evidence box from the lab. | Ладно, Касл, мы получили коробку с доказательствами из лаборатории. | 
| Castle, look at these coats. | Касл, посмотри на эти шубки. | 
| Castle, you saw her in there. | Касл, ты же видел ее там. | 
| Don't chase ghosts, Castle. | Не гоняйся за призраками, Касл. | 
| Castle loves Beckett more than anything, and he's desperate to find her. | Касл любит Беккет больше всего на свете, он отчаянно пытается найти ее. | 
| You know, Castle, this Kan-Xul was no joke. | Знаешь, Касл, этот Кан-Шул не был шуткой. |