Castle. Violet didn't show up to work today. |
Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе. |
I've yet to see that, Mr. Castle. |
Я уже видела подобное, мистер Касл. |
Team of police officers, Mr. Castle. |
Команде офицеров полиции, мистер Касл. |
Please, Castle, I need your help. |
Пожалуйста, Касл, помоги мне. |
Mr. Castle, I know you're hurting. |
Мистер Касл, я знаю вам больно. |
He even implicated Kurtzman to make it look like Castle was covering his tracks. |
Он даже втянул Курцмана, чтобы выглядело, словно Касл заметает следы. |
Well, Sam's dad owns three supermarkets between Castle Hill and Hunt's Point. |
Отец Сэма владеет тремя супермаркетами между Касл Хилл и Хантс Поинт. |
Castle's still hashing things out with her people. |
Касл всё ещё совещается со своими людьми. |
If I had, Mayor Castle might still be alive. |
Тогда мэр Касл могла быть жива. |
That's not a misunderstanding, Mr. Castle. |
И это не недопонимание, мистер Касл. |
And you must be the celebrity writer tagalong, Richard Castle. |
А вы должно быть знаменитый писатель- сопровождающий Ричард Касл. |
Well, you're the one who bought us the Cappuccino machine, Castle. |
Ну, именно ты купил нам кофемашину, Касл. |
I ought to punch you in the face, Castle... |
Я обязан ударить вас по лицу, Касл... |
Don't blame it on the chocolate, Castle. |
Давай не будем обвинять шоколад, Касл. |
No more interference with this case, Mr. Castle. |
Не вмешивайтесь в это дело, Мистер Касл. |
Castle, this photo is 30 years old. |
Касл, это фото тридцатилетней давности. |
That's a pretty big favor to ask, Castle. |
Это довольно большая услуга, Касл. |
You should pay a little more attention, Castle. |
Следовало оказывать больше знаков внимания, Касл. |
Castle has served as a deacon and deacon chairman in his local church. |
Касл служил дьяконом и председателем совета дьяконов в своей местной церкви. |
Upon receiving his law degree in Memphis, Castle became an attorney. |
Получив степень в Мемфисе, Касл приступил к юридической практике. |
Castle sees through the deception, and rescues the real Cole-Alves by disguising himself as Iron Man. |
Касл видит данный обман и спасает настоящую Рэйчел, выдавая себя за Железного Человека. |
Well, I'm a simple girl, Castle. |
Ну, я простая девушка, Касл. |
You better not be enjoying this, Castle. |
Лучше не увлекайся этим, Касл. |
Let's get crackin', Castle, before our captors get back. |
Давай выбираться, Касл, пока наши похитители не вернулись. |
Castle, the guy was relaxed and fully cooperative. |
Касл, парень был спокоен и сотрудничал. |