That's difficult to admit, but... you have a gift, Mr. Castle. |
Это тяжело признавать, но... у тебя есть дар, Касл. |
Which, if Castle hadn't been such a lunatic, you might've actually won. |
Если бы Касл не был психом, то вполне бы мог выиграть. |
Castle, you didn't stop her? |
Касл, ты ее не остановил? |
Castle, I am a big girl, okay? |
Касл, я большая девочка, ладно? |
Hostage negotiators have been trying to talk to Emma, but she's demanding to speak to only you, Mr. Castle. |
Переговорщик попытался поговорить с Эммой, но она хочет разговаривать только с вами, мистер Касл. |
Castle, we don't know, okay? |
Касл, мы не знаем, ладно? |
Castle, do they realize what's at stake here? |
Касл, они понимают что на кону? |
Castle, you went through that storage unit with a fine-tooth comb. |
Касл, ты прочесал все вещи из контейнера маленькой гребенкой. |
Ever since he worked that case for the mob, Mr. Castle can no longer take part in our's not. |
После того случая с работой на мафию, мистер Касл не в праве участвовать в наших расследования. |
You've been informed of your rights, Mr. Castle? |
Вам зачитали права, мистер Касл? |
Castle, you're the reason that we are in this in the first place. |
Касл, ты главная причина тому, что мы здесь. |
Boy, you and Castle have some real issues. |
Блин, ты и Касл имеете реальные проблемы |
Are you trying to get me in the mood, Castle? |
Ты хочешь создать настроение, Касл? |
Look, Castle, I-it's clearly not okay, you being here. |
Касл, совершенно ясно, тебе здесь не место. |
Castle, can you do me a favor? |
Касл, можешь сделать мне одолжение? |
Have you ever been in a room with 20 second-graders, Mr. Castle? |
Вы когда-нибудь были в одной комнате с 20 второклашками, мистер Касл? |
Mr. Castle, aren't you a writer? |
Мистер Касл, разве вы не писатель? |
Mr. Castle, is it okay to make things up? |
Мистер Касл, а можно написать выдуманную историю? |
You don't think Castle and Slaughter are going after him? |
Ты думаешь, Касл и Слотер охотятся на него? |
Castle, can you look up the address to the roadhouse? |
Касл, ты можешь поискать адрес придорожного бара? |
Is that based on your vast medical experience, Mr. Castle? |
Это основано на вашем огромном медицинском опыте, мистер Касл? |
Did you have something more important to do, Castle? |
Ты был занят чем-то более важным, Касл? |
You know, Castle, my dad wanted to kill the first guy that I moved in with. |
Знаешь, Касл, мой отец хотел убить первого парня, с которым я съехалась. |
Rick Castle at a loss for words? |
Рик Касл не может подобрать слов? |
Novelist Richard Castle and New York police detective |
Писатель Ричард Касл и детектив полиции Нью-Йорка |