| Not you, Castle. | Да, не ты, Касл. |
| Castle get home okay? | Касл, иди домой, ладно? |
| Not... Bonny Castle. | Нет... И не Бонни Касл. |
| Castle, I said legs. | Касл, я сказала: "Ноги". |
| Castle, not good. | Касл, это не к добру. |
| Castle, I'm fine. | Касл, со мной все в порядке. |
| Castle, you're dressed? | Касл, ты одет? Да, я одет. |
| DELIVERY MAN: Is there a Rick Castle here? | Тут есть Рик Касл? |
| I know that tone, Castle. I'm just saying, | Узнаю этот тон, Касл. |
| Castle, Castle, please. | Касл, Касл, пожалуйста. |
| Detective, Mr. Castle, | Детектив, мистер Касл, я не знаю как отблагодарить вас... |
| You heard her, Castle. | Ты слышал её, Касл. Останься здесь. |
| This is Richard Castle. | Это - Ричард Касл. Эммм... |
| I'm Rick Castle. | Я Рик Касл. Касл. |
| Kilquhanty, also north of Castle Douglas, is the site of a castle or old house that also had its own park. | Замок Килкуханти (гэльск. - Kilquhanty) - тоже на север от Касл Дугласа, остатки замка, у которого был когда-то парк. |
| Well, Castle, I mean, she's strong-willed. | Касл, она девушка волевая. |
| There's something that we're missing here, Castle. | Мы что-то пропустили, Касл. |
| [Beeping] Beckett: Castle, can you hear me? | Касл, ты меня слышишь? |
| And I'm a big old White Castle, so... | А я старый-добрый Уайт Касл. |
| It's just that we're so close, Castle. | Мы так близко, Касл. |
| You're off the hook, Castle. | Можешь дышать свободно, Касл. |
| Castle, how could that even be possible? | Касл, как такое возможно? |
| Mr. Castle, sit down. | Мистер Касл, сядьте! |
| We did it, Mrs. Castle! | Наконец-то, миссис Касл! |
| Castle, that is a person. | Касл, это человек. |