Fantasize all you want, Castle. |
Фантазируй, сколько влезет, Касл. |
Doc Holloway, this is Richard Castle. |
Док Холовей - это Ричард Касл. |
You sound so disappointed, Castle. |
Похоже, ты разочарован, Касл. |
We're not here to admire the place, Castle. |
Мы здесь не для того, чтобы восхищаться, Касл. |
And it's pinup man, Castle. |
И это очаровательный мужчина, Касл. |
Castle, this is not one of your books. |
Касл, это не одна из твоих книг. |
Okay, Castle, let's hear it. |
Ну ладно, Касл, мы слушаем. |
This is my colleague, Richard Castle. |
Это мой коллега, Ричард Касл. |
Castle, crazy is exactly what we need right now. |
Касл, безумие - это как раз то, что нам сейчас нужно. |
She took my coffee, Castle. |
Она взяла мой кофе, Касл. |
Castle, you've done it again. |
Касл, ты опять это сделал. |
He's not buying it, Castle. |
Он не купился на это, Касл. |
You challenged my authority in front of a suspect, Castle. |
Ты ставишь под сомнение мой авторитет перед подозреваемым, Касл. |
Castle, you are too close to this one. |
Касл, ты слишком близко все это воспринимаешь. |
You guys, I hate admitting it, but Castle might be right. |
Знаете, ребята, ненавижу признавать это, но Касл может быть прав. |
We've also been thinking that Castle might be right. |
Мы также считаем, что Касл, возможно, прав. |
Castle, nobody knows that we're in here. |
Касл, никто не знает что мы здесь. |
Castle, that's not good. |
Касл, это не к добру. |
Richard Castle, you are neither trained nor a professional. |
Ричард Касл, вы не обучены И не профессионал. |
Actually, Castle, she was a writer. |
На самом деле, Касл, она была сценаристом. |
But you are missing one very important detail, Castle. |
Но ты упускаешь одну крайне важную деталь, Касл. |
Castle and I will talk to Bridget. |
Касл и я поговорим с Бриджит. |
We're so happy to have you back, Mr. Castle. |
Мы счастливы, что вы вернулись, мистер Касл. |
Castle, I'm not here for room service. |
Касл, я здесь не ради гостиничного сервиса. |
Castle, it's looking like Shelton may not be involved. |
Касл, похоже, что Шелтон ни при чем. |