Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канадой

Примеры в контексте "Canada - Канадой"

Примеры: Canada - Канадой
As a result, Mexico's income gap with the US and Canada has barely narrowed. В результате разрыв в доходах между Мексикой и США или Канадой практически не изменился.
In May 2008, Russia won the world hockey championship, beating Canada. В мае 2008 года Россия выиграла чемпионат мира по хоккею, одержав победу над Канадой.
The announcement came at a bad time since attention was drawn to the ratification by Canada of the Kyoto Protocol. Тем не менее, этот проект появляется тогда, когда начинается обсуждение ратификации Канадой Киотского протокола.
Bilateral merchandise trade between Canada and Greece reached $303 million CAD in 2014. Двусторонняя торговля товарами между Грецией и Канадой в 2011 году достигла отметки в 256,3 млн долларов США.
It also had power to govern French Canada. Парламент также имел полномочия по управлению французской Канадой.
Horror and sadness all over Canada tonight. Ужас и печаль веют сегодня над Канадой.
As of January 1996, troops are provided by Austria, Canada and Poland. По состоянию на январь 1996 года войска предоставляются Австрией, Канадой и Польшей.
A dispute arose between Canada and EU over the sharing of Greenland halibut. Между Канадой и ЕС возник спор по поводу разделения запасов этого вида.
The Treaty on Open Skies was signed at Helsinki on 24 March 1992 by Canada, the United States and 23 European States. Договор по "открытому небу" был подписан в Хельсинки 24 марта 1992 года Канадой, Соединенными Штатами и 23 европейскими государствами.
The United States has entered into numerous and long-standing watercourse agreements with its neighbours, Canada and Mexico. Соединенные Штаты заключили многочисленные долгосрочные соглашения о водотоках со своими соседями - Канадой и Мексикой.
Leader, Indian delegation to discuss various legal matters with the United States, the United Kingdom, Canada and Germany. Руководитель индийской делегации на переговорах по различным правовым вопросам с Соединенными Штатами, Соединенным Королевством, Канадой и Германией.
NAFTA, established by Canada, Mexico and the United States, entered into force on 1 January 1994. НАФТА, созданная Канадой, Мексикой и Соединенными Штатами, начала действовать 1 января 1994 года.
Three contributions to the fund were made in advance or during the third session of the Conference by Canada, Japan and Norway. До начала или в течение третьей сессии Конференции в фонд было внесено три взноса - Канадой, Норвегией и Японией.
I wish to commend the ground-breaking work that has already been done by Canada, the Netherlands, Denmark and others. Я хотел бы высоко оценить новаторскую работу, которая уже ведется Канадой, Нидерландами, Данией и другими странами.
Transatlantic relations with the United States and Canada remain the cornerstone of European policy. Трансатлантические отношения с Соединенными Штатами и Канадой по-прежнему остаются краеугольным камнем европейской политики.
Vincent Cardiff was picked up over an hour ago by Customs, trying to cross the border into Canada. Винсент Кардиф был задержан более часа назад таможенной службой, когда он пытался пересечь границу с Канадой.
I do not share the idea expressed by Canada concerning the relationship between those circumstances and the death penalty. Однако мы не разделяем мнения, выраженного Канадой, относительно связи между этими обстоятельствами и высшей мерой наказания.
We look forward with great expectation to the free trade agreement among Canada, the United States and Mexico. Мы с огромным нетерпением ждем заключения соглашения о свободной торговле между Канадой, Соединенными Штатами Америки и Мексикой.
Mexico's total trade with the United States of America and Canada is equivalent to 20 per cent of its gross national product. Общий объем торговли Мексики с Соединенными Штатами Америки и Канадой составляет 20 процентов от их внутреннего национального продукта.
Other States that had not sent the additional information requested of them were Canada, Cyprus, Paraguay and Poland. Запрошенная дополнительная информация не представлена также и другими государствами: Канадой, Кипром, Парагваем и Польшей.
Memoranda of Understanding have been concluded as basis for co-operation with Austria, Canada, India and China. Меморандумы о договоренности были подписаны в качестве основы для сотрудничества с Австрией, Индией, Канадой и Китаем.
CARICOM is a valuable interlocutor for Canada on important regional issues such as free trade and narcotics. КАРИКОМ является ценным участником диалога с Канадой по таким важным региональным вопросам, как свободная торговля и наркотики.
These arrangements have been established over a number of years and have included staff exchanges with New Zealand and Canada. Эти связи формировались в течение ряда лет и включают обмен сотрудниками с Новой Зеландией и Канадой.
The Conference was informed about the work undertaken by Canada, USA and Mexico in the area of product and service classifications. Конференция была проинформирована о работе, проводимой Канадой, США и Мексикой в области классификации продуктов и услуг.
The circumstances of the author suggest that he has such connections with Canada. Обстоятельства жизни автора свидетельствуют о том, что он имеет такие связи с Канадой.