The force was composed of troops from Canada, Chile, France and the United States of America. |
В состав сил вошли контингенты, предоставленные Канадой, Соединенными Штатами Америки, Францией и Чили. |
All levels of government have taken actions to address the challenges Canada faces with respect to homelessness, literacy, and diversity. |
Органы власти всех уровней приняли меры для решения проблем, стоящих перед Канадой в связи с явлением бездомности, неграмотности и этнического многообразия. |
More recent cross-border cases between the United States and Canada have seen the development of more comprehensive forms of protocols. |
В более поздних трансграничных делах между Соединенными Штатами и Канадой были выработаны более сложные формы протоколов. |
The Guidelines have now been adopted and approved in several cross-border cases between Canada and the United States. |
В настоящее время Руководящие принципы приняты и утверждены в рамках нескольких трансграничных дел между Канадой и Соединенными Штатами. |
The Chair noted that the Committee at its second meeting had considered the notification and supporting documentation submitted by Canada regarding alachlor. |
Председатель отметила, что на своем втором совещании Комитет рассмотрел представленные Канадой уведомление и подтверждающую документацию по алахлору. |
The Bureau discussed the updated outline prepared by Canada and Eurostat and agreed with the general plan for the seminar. |
Бюро обсудило обновленный план, подготовленный Канадой и Евростатом, и согласилось с общим планом семинара. |
The Task Force on POPs, led by Canada and the Netherlands, will carry out the technical work for these reviews and strategies. |
Связанную с этими обзорами и стратегиями техническую работу будет проводить Целевая группа по СОЗ, возглавляемая Канадой и Нидерландами. |
The topic is considered in three sessions, organised by Canada, Norway and New Zealand respectively. |
Тема будет рассмотрена на трех заседаниях, которые будут организованы, соответственно, Канадой, Норвегией и Новой Зеландией. |
International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States. |
Остров Большой Кайман связан международными авиалиниями с Канадой, Кубой, Европой, Гондурасом, Ямайкой и Соединенными Штатами. |
Sir Nigel Rodley said that the concerns of Japan, Canada, and Australia merited attention. |
Сэр Найджел Родли говорит, что опасения, выраженные Японией, Канадой и Австралией, заслуживают внимания. |
He failed to see the value in the additional language proposed by Canada and was therefore also against that amendment. |
Он не видит никакой пользы в дополнительной формулировке, предложенной Канадой, и поэтому также выступает против данной поправки. |
Canada has untied all its food aid. |
Вся оказываемая Канадой продовольственная помощь носит необусловленный характер. |
That is the single largest contribution by Canada to a global health organization. |
Это самый большой взнос из всех, которые вносились Канадой в бюджет какой-либо всемирной организации в области здравоохранения. |
We value the work done by Canada and Indonesia to lead a consultative process on the subject. |
Мы высоко ценим работу, проделанную Канадой и Индонезией по руководству консультативным процессом по данному вопросу. |
Financial assistance for this project was provided by Canada and Lithuania through a NATO Trust Fund. |
Финансовое содействие для этого проекта было предоставлено Канадой и Литвой через Целевой фонд НАТО. |
China will co-host an international workshop on the Review Conference with Canada and the Implementation Support Unit in Beijing in November. |
Китай будет принимать у себя международный семинар по обзорной Конференции совместно с Канадой и Группой имплементационной поддержки в Пекине в ноябре. |
Mr. Simanjuntak (Indonesia) welcomed the efforts made by Canada to ensure that the draft resolution would be adopted by consensus. |
Г-н Симанджунтак (Индонезия) приветствует усилия, предпринимаемые Канадой, чтобы обеспечить принятие проекта резолюции на основе консенсуса. |
The proposal was supported by the United Kingdom, Ireland, France, Canada and Slovakia. |
Это предложение было поддержано Соединенным Королевством, Ирландией, Францией, Канадой и Словакией. |
The proposal was supported by Argentina, Ireland, Mexico, Norway, Denmark, the United States and Canada. |
Это предложение было поддержано Аргентиной, Ирландией, Мексикой, Норвегией, Данией, Соединенными Штатами Америки и Канадой. |
The data exchange exercise involved 19 countries which formed four groups lead by Canada, Estonia, Portugal and Switzerland. |
В эксперименте по обмену данными участвовали 19 стран, разбитых на четыре группы, возглавлявшиеся Канадой, Португалией, Швейцарией и Эстонией. |
This procedure was further elaborated through Canada's preparation of a template to assist requesting States Parties in preparing their extension requests. |
Эта процедура получила дальнейшее развитие за счет подготовки Канадой шаблона в качестве подспорья для запрашивающих государств-участников при подготовке запросов на продление. |
Canada has developed extensive transfer control and enforcement mechanisms in the field of conventional armaments. |
Канадой были разработаны широкие механизмы контроля над поставками и обеспечения применения законов в области обычных вооружений. |
Comments received by the Secretariat are being considered by Canada and the new version will be made available to the Parties shortly. |
В настоящее время Канадой рассматриваются полученные секретариатом замечания, и новый вариант будет вскоре предоставлен в распоряжение Сторон. |
A task force, led by Canada and the Netherlands, will carry out the technical work for these reviews and strategies. |
Целевая группа, возглавляемая Канадой и Нидерландами, будет проводить техническую работу в отношении этих обзоров и стратегий. |
The requirement for adequate physical protection measures is also reflected in Canada's bilateral nuclear cooperation agreements. |
Требование о применении надлежащих мер физической защиты отражены также в заключаемых Канадой двусторонних соглашениях о сотрудничестве в ядерной области. |