Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канадой

Примеры в контексте "Canada - Канадой"

Примеры: Canada - Канадой
It was similar to that proposed by Canada, but the word "achieving" had been deleted. Она аналогична формулировке, предложенной Канадой, но не содержит слова "достижению".
Multi-year agreements were reached with Andorra, Australia, Cambodia, Canada, Luxembourg, Monaco, the Russian Federation and the United States. Многолетние соглашения были заключены с Австралией, Андоррой, Камбоджей, Канадой, Люксембургом, Монако, Российской Федерацией и Соединенными Штатами.
The Bureau reviewed household survey methods in November 2011, based on a paper by Canada. Анализ методов обследования домохозяйств был проведен Бюро в ноябре 2011 года на основе документа, подготовленного Канадой.
Currently Indonesia has established a bilateral human rights dialogue respectively with Canada, Norway, Russia, Sweden, and the European Union. К настоящему времени Индонезия наладила двусторонний диалог по правам человека с Европейским союзом, Канадой, Норвегией, Россией и Швецией.
International treaty documents that Canada has ratified can inform the interpretation of domestic law. Международные договоры, ратифицированные Канадой, могут влиять на толкование внутригосударственного законодательства.
The approach of the United States, together with Mexico and Canada, was to rely on submissions from public stakeholders. Соединенные Штаты вместе с Мексикой и Канадой полагаются на получаемые материалы от заинтересованных сторон.
Bilateral agreements on MLA have been concluded with Australia, Canada and the United States. Двусторонние соглашения о ВПП заключены с Австралией, Канадой и Соединенными Штатами Америки.
The discussion was based on papers prepared by Canada, Estonia, Ireland and UNECE. Основой для дискуссии послужили документы, подготовленные Канадой, Эстонией, Ирландией и ЕЭК ООН.
The same agreement was signed in 2009 between the United States and Canada. То же соглашение было подписано в 2009 году между США и Канадой.
Papers and presentations were made by Canada, Mexico, Mongolia and Netherlands. Доклады и сообщения были представлены Канадой, Мексикой, Монголией и Нидерландами.
She's made 3 round trips between Canada and Wyoming. За это время она совершила три круговых прохода между Канадой и Вайомингом.
Border patrol caught him trying to cross into Canada. Пограничная служба схватила его при попытке пересечь границу с Канадой.
NATAP was a joint effort with Canada and Mexico. НАТАМ создавался в сотрудничестве с Канадой и Мексикой.
All original studies used in the risk evaluation had been critically evaluated by Canada. Канадой был проведен критический анализ результатов всех первоначальных исследований, использованных для оценки рисков.
You have been ripping on Canada since Justin Bieber was knee-high to a snow blower. Ты насмехался над Канадой ещё с тех пор, как Джастин Бибер был ростом со снегоочиститель.
National Support Elements were employed by Canada (4) and Japan (15). Элементы национальной поддержки предоставлялись Канадой (4) и Японией (15).
To that end, we have established good cooperation with some key members of the Convention, Canada in particular. С этой целью мы наладили хорошее сотрудничество с некоторыми ключевыми участниками Конвенции, в особенности с Канадой.
The Chairperson commended Canada on signing the Optional Protocol to the Convention, which was an essential tool for the implementation of the Convention itself. Председатель приветствует подписание Канадой Факультативного протокола к Конвенции, который является важным инструментом осуществления самой Конвенции.
The Committee welcomed the formal confirmation by the Intergovernmental Negotiating Committee of the experts nominated by Canada and the Philippines. Комитет приветствовал официальное утверждение Межправительственным комитетом для ведения переговоров кандидатур экспертов, предложенных Канадой и Филиппинами.
The only other outstanding issue was a concern about bromochloromethane use by Canada. Последним из оставшихся нерешенными вопросов была озабоченность относительно использования бромхлорметана Канадой.
Furthermore, the initiatives taken by Canada and the United Kingdom should be regarded as good examples to be emulated. Кроме того, хорошими примерами для подражания следует считать инициативы, выдвинутые Канадой и Соединенным Королевством.
The report includes steps taken by Canada to fully implement the CTBT and promote its entry into force. В докладе излагаются, в частности, шаги, предпринятые Канадой в целях полного осуществления ДВЗЯИ и содействия его вступлению в силу.
The Expert Group noted the ongoing joint assessment and discussions on PM transport between Canada and the United States. Группа экспертов приняла к сведению проводящиеся в настоящее время оценку и обсуждения вопросов переноса ТЧ между Канадой и Соединенными Штатами.
This seminar was organised by United States in cooperation with Finland, Switzerland, Canada, United Kingdom and Sweden. Данный семинар был организован Соединенными Штатами Америки в сотрудничестве с Финляндией, Швейцарией, Канадой, Соединенным Королевством и Швецией.
More profiled wood also came from Asia, while trade with Europe and Canada contracted. Также возрос импорт профилированного погонажа из Азии, в то время как объем торговли с Европой и Канадой сократился.