Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канадой

Примеры в контексте "Canada - Канадой"

Примеры: Canada - Канадой
Recognizing also the important and varied activities carried out by the University during the period 1995-1997, largely thanks to the financial contributions made by Canada, Costa Rica and Spain and contributions by foundations and non-governmental organizations, признавая также различные важные мероприятия, которые провел Университет в период 1995-1997 годов главным образом благодаря финансовым взносам, сделанным Испанией, Канадой и Коста-Рикой, и взносам фондов и неправительственных организаций,
Draft resolution entitled "Functioning of the Statistical Commission", submitted by Australia, Botswana, Canada, Iceland, India, Mexico, the Netherlands, Singapore, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America Представленный Австралией, Ботсваной, Индией, Исландией, Канадой, Мексикой, Нидерландами, Сингапуром, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки проект резолюции, озаглавленный "Функционирование Статистической комиссии"
Submitted by Australia, Canada, Japan, New Zealand, Republic of Korea and Switzerland (on behalf of the "JACKSNNZ"), and Kenya, Sweden, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America Представлено Австралией, Канадой, Новой Зеландией, Республикой Корея, Швейцарией и Японией (от имени "АКНЗНРКШЯ"), Кенией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными Штатами Америки, Украиной и Швецией
1986-1987 Head of the USSR delegation which negotiated with Canada, Italy, the Netherlands, Belgium, the United States of America, the United Kingdom and Germany the problem of the overlapping deep seabed sites in the Pacific Ocean. Глава делегации СССР на переговорах по разграничению глубоководных участков морского дна в Тихом океане с США, Соединенным Королевством, Канадой, Бельгией, Нидерландами, Италией и ФРГ
Working paper submitted by Australia, Belgium, Canada, Colombia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Hungary, Italy, Japan, Lithuania, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden and Ukraine Рабочий документ, представленный Австралией, Бельгией, Венгрией, Данией, Германией, Испанией, Италией, Канадой, Колумбией, Литвой, Нидерландами, Польшей, Португалией, Словакией, Украиной, Финляндией, Чешской Республикой, Швецией, Эстонией и Японией
Proposal Co-sponsored by Australia, Canada, Denmark, Finland, Germany, Guatemala, Hungary, Japan, Lithuania, Macedonia, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, South Korea, United Kingdom, United States of America. Предложение, представляемое в соавторстве Австралией, Гватемалой, Венгрией, Германией, Данией, Канадой, Литвой, Македонией, Норвегией, Польшей, Румынией, Словакией, Словенией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки, Финляндией, Южной Кореей, Японией
Documentation: Papers by Austria (2), Canada (2), France, Netherlands (2), Belgium, Switzerland, United Kingdom, United States, Eurostat, OECD, Japan. Документация: доклады, подготовленные Австрией (2), Канадой (2), Францией, Нидерландами (2), Бельгией, Швейцарией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами, Евростатом, ОЭСР, Японией
Welcoming with appreciation the joint political declaration made by the European Community and its member States, together with Canada, Iceland, New Zealand, Norway and Switzerland, and inviting other Parties in a position to do so, to contribute to the fund, приветствуя с удовлетворением совместное политическое заявление, сделанное Европейским сообществом и его государствами-членами совместно с Канадой, Исландией, Новой Зеландией, Норвегией и Швейцарией, и призывая другие Стороны, способные сделать это, внести взносы в этот фонд,
Working paper submitted by Canada, Australia, Austria, Chile, Germany, Ireland, Italy, Japan, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Poland, Sweden, Switzerland, Thailand and Ukraine Рабочий документ, представленный Канадой, Австралией, Австрией, Германией, Ирландией, Италией, Мексикой, Нигерией, Нидерландами, Новой Зеландией, Польшей, Таиландом, Украиной, Чили, Швейцарией, Швецией и Японией
(a) Took note of the projections for future air pollution from shipping, and the policy action by the United States and Canada to create a specific nitrogen oxide emissions control area (NECA) for shipping in the vicinity of those States. а) приняли к сведению прогнозы будущего загрязнения воздуха, вызываемого судоходством, и программные меры, принятые Соединенными Штатами и Канадой с целью создания конкретного района для ограничения выбросов окислов азота (РОВА) для судоходства в непосредственной близости от этих государств.
The preparatory segment agreed that the contact group established by the Open-ended Working Group would continue its discussion of the issue at the current meeting in the light of the new information provided by Canada and would be chaired by Ms. Laura Beron (Argentina). Подготовительное совещание согласилось с тем, что контактная группа, созданная Рабочей группой открытого состава, должна продолжать обсуждения данного вопроса на нынешнем Совещании в свете новой информации, предоставленной Канадой, и что она будет работать под председательством г-жи Лауры Берон (Аргентина)
Strengthen cooperation with the United States and Canada within the framework of the Security and Prosperity Partnership of North America as well as with the regional bodies and mechanisms dealing with that phenomenon, such as the Regional Conference on Migration and the Ibero-American Summit; укреплять сотрудничество с Соединенными Штатами и Канадой в рамках Союза во имя безопасности и процветания в Северной Америке, а также с региональными форумами и механизмами, которые занимаются этим явлением, в частности с Региональной конференцией по вопросам миграции и Иберо-американской встречей на высшем уровне;
And so, if you see that Texas - you know, Texas and California are under Canada, and that South Carolina is on top of North Carolina, this is the home that I grew up in, OK? И вы тут видите, что Техас - понимаете, Техас и Калифорния находятся под Канадой, а Южная Каролина находится над Северной Каролиной - в таком доме я росла, понятно?
1989- Chairman of the Jamaican delegation which negotiated bilateral investment treaties with the United Kingdom, the Netherlands, Switzerland, Italy, France, Germany, the United States, Argentina and China and which is currently negotiating a similar treaty with Canada. настоящее время двусторонних договоров об инвестициях с Соединенным Королевством, Нидерландами, Швейцарией, Италией, Францией, Германией, Соединенными Штатами, Аргентиной и Китаем и на переговорах по обсуждению в настоящее время аналогичного договора с Канадой.
Welcomed the support provided by countries, including that announced by Canada, the Netherlands, Norway, Poland, Switzerland and the European Community, to the EECCA countries and urged other countries to make efforts to provide similar support; and ё) приветствовала оказываемую странами поддержку странам ВЕКЦА, в том числе поддержку, о которой было заявлено Канадой, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Швейцарией и Европейским сообществом, и призвала другие страны приложить усилия к тому, чтобы оказывать такую же поддержку; и
Amended as suggested by Canada. Исправлено, как это было предложено Канадой.
The situation with Canada is being managed. Ситуация с Канадой под контролем.
We'll head up the coast to Canada. Мы пересечем границу с Канадой.
Questions raised by Canada and addressed to Mr. Guéhenno Вопросы, заданные Канадой гну Геэнно
B. Comments submitted by Canada В. Комментарии, представленные Канадой
The United States borders Canada. Соединённые Штаты граничат с Канадой.
Canada accepts in part recommendations: Рекомендации, принимаемые Канадой частично:
Canada - Chile Free Trade Agreement Соглашение о свободной торговле между Канадой и Чили
Any border crossing to Canada? Пересекали границу с Канадой?
A. Amendments proposed by Canada А. Поправки, предложенные Канадой