Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канадой

Примеры в контексте "Canada - Канадой"

Примеры: Canada - Канадой
These, and other, national circumstances have shaped Canada's unique national greenhouse gas emissions profile, and provide insight into the challenges and opportunities Canada faces in responding to climate change. Эти и другие национальные особенности определяют то своеобразное положение, в котором находится Канада в плане выбросов парниковых газов, и помогают разобраться в проблемах, стоящих перед Канадой в области климатических изменений, и в имеющихся у нее возможностях.
Although it had not endorsed that test, the Court had considered whether it applied in respect of Canada and had concluded that there were sufficient links between Barcelona Traction and Canada. Хотя Суд и не подтвердил этот критерий, он попытался установить, применим ли он в отношении Канады, и пришел к выводу, что между "Барселона Трэкшн" и Канадой существуют достаточные связи.
AI was concerned that Canada restricts the extra-territorial implementation of Canada's international human rights obligations because treaties ratified by Canada can only be legally enforced in Canada through domestic legal instruments, such as the Charter of Rights. МА была обеспокоена тем, что Канада ограничивает экстратерриториальное выполнение ее международных обязательств в области прав человека на том основании, что правовой контроль за выполнением договоров, ратифицированных Канадой, может обеспечиваться только на территории Канады с помощью таких внутренних правовых инструментов, как Хартия прав.
Among the most significant achievements in space activities in Canada over the past year, he highlighted space science and global change research, in the context of which Canada was continuing to develop an instrument for measuring pollution in the troposphere. Касаясь некоторых наиболее важных работ, выполненных Канадой в области космической деятельности за прошедший год, оратор обращает внимание на посвященные космосу и глобальным изменениям исследования, в рамках которых продолжаются работы по созданию прибора, позволяющего измерять уровень загрязнения тропосферы.
The United States is committed to cooperating with Canada under the 1991 United States - Canada Air Quality Agreement. Соединенные Штаты сотрудничают с Канадой по линии Соглашения о качестве воздуха, заключенного между двумя странами в 1991 году.
The difference in the trade estimates between Canada and the United States were a classic example. Классическим примером такой ситуации является расхождение оценок торговли между Канадой и Соединенными Штатами.
Canada's maintenance of its contribution was concrete evidence of its commitment to the MYFF and to UNDP. Сохранение Канадой своего взноса явилось конкретным свидетельством ее приверженности МРФ и ПРООН.
Chile was already receiving support from the International Space University in Strasbourg and was preparing to sign an agreement with Canada. Чили всегда пользовалась поддержкой Международного космического университета в Страсбурге и готова подписать соглашение с Канадой.
In those circumstances, the suggestion made by Canada seemed the best to him. В этих условиях ему представляется наилучшим предложение, внесенное Канадой.
Australia therefore welcomes the tabling by Canada of the draft resolution on the FMCT. Поэтому Австралия приветствует представление Канадой проекта резолюции по этому договору.
Regional GOOS programmes are being developed around North America by the United States and Canada. Региональные программы ГСНО вокруг Северной Америки разрабатываются Соединенными Штатами и Канадой.
The general principles of this programme are set out in bilateral agreements between Canada and the countries of origin of these workers. Общие принципы этой программы оговариваются в двусторонних соглашениях, заключаемых между Канадой и странами происхождения этих трудящихся.
Throughout the 16 years that he led Canada, his commitment to nuclear disarmament was profound and active. На протяжении 16 лет руководства Канадой его приверженность ядерному разоружению была глубокой и активной.
The group would be serviced by a small secretariat provided by Canada. Работу группы будет обеспечивать небольшой секретариат, предоставленный Канадой.
Thanks to the assistance of Canada and the international community, Afghanistan has made progress. Благодаря оказываемой ему Канадой и международным сообществом помощи Афганистан добивается прогресса.
With some variations, similar language is contained in most of the cooperation agreements entered into by the United States or by Canada. С некоторыми изменениями аналогичные формулировки содержатся в большинстве соглашений о сотрудничестве, заключенных Соединенными Штатами или Канадой.
Such a transition has been requested by the African Union and would be welcomed by Canada. О таком переходе просил Африканским союз, и он будет приветствоваться Канадой.
He added that he was amenable to discussing the procedural issues raised by Canada's submission of a new report. Он добавляет, что ему импонирует идея обсуждения процедурных вопросов, поднятая представлением нового доклада Канадой.
The representative of Canada presented a report on the Canadian Geographical Names Database. В представленном Канадой документе описывается Канадская база данных по географическим названиям.
The report on conflict diamonds will be prepared by Canada in our capacity as Chair of the Kimberley Process. Доклад об алмазах из зоны конфликтов будет подготовлен Канадой в ее качестве Председателя Кимберлийского процесса.
One of the purposes of the Group is to ensure that Canada complies with its international obligations. Одна из ее целей заключается в обеспечении соблюдения Канадой своих международных обязательств.
Canada will be contacted by the extended bureau to enquire about the status of this document. Расширенное бюро свяжется с Канадой по поводу состояния подготовки этого документа.
The Centre's concerted efforts led to the forging of new partnerships with the United States of America and Canada. Согласованные усилия Центра привели к установлению новых партнерских отношений с Соединенными Штатами Америки и Канадой.
The following information is contained in the supporting documentation presented by Canada. Во вспомогательной документации, представленной Канадой, содержится следующая информация.
Firstly, Canada has not tried at any point to press the Canadian objective in the CD. Во-первых, Канада никогда не пыталась навязать КР преследуемых Канадой целей.