Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
You had the right conclusion, but the wrong bullet. У тебя был правильный вывод, но неправильная пуля.
Your modern bullet can tear off an arm or a leg. Сейчас пуля может легко оторвать руку или ногу.
Yes. A bullet through the head is always the best cure for love. Да, пуля в голову - всегда лучшее лекарство от любви.
The bullet would fly by past, If it has not slipped. Пуля пролетела бы мимо, если бы он не поскользнулся.
The bullet's impact was 37 millimeters from puncturing your lung. Пуля прошла в 37 миллиметрах от лёгкого.
One bullet, two exit wounds. Одна пуля, два выходных отверстия.
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso... Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища...
He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его.
I matched the bullet in Pedro Hernandez' head to your sniper rifle. Я обнаружила, что пуля в голове Педро Эрнандеса была выпущена из вашей снайперской винтовки.
If a bullet made this, there are people who can tell. Если это была пуля, то люди могут узнать об этом.
Until the bullet you intended for me... killed his unborn child. До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка.
And why the bullet went through the clothes. И ясно, почему пуля прошла сквозь одежду.
Yes, one bullet was fired from it. Да, одна пуля была выпущена из него.
Yes, and the bullet that killed him came from your weapon. Да, и пуля, которая его убила, была из твоего оружия.
It's the bullet that was taken out of your leg. Это пуля, изъятая из вашей ноги.
Well, luckily the bullet passed clean through the cheek. К счастью, пуля прошла полупопия насквозь.
Look at what that bullet did to his heart. Посмотрите, что пуля сделала с его сердцем.
A bullet says "I wish to kill you" much more clearly than an Olympic pin. Пуля говорит "Я хочу убить тебя" куда яснее, чем Олимпийский значок.
But a bullet could, my friend. Зато пуля может, мой друг.
But the bullet hit the Prime Minister. Но ведь пуля попала в премьера.
Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory. Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории.
Same bullet type that killed Noel Finch AND Callum Rose. Такая же пуля, как те, что убили Ноэля Финча и Каллума Роуза.
The bullet grazed his skull and he's got a severe concussion. Пуля задела череп, и он получил сильное сотрясение мозга.
We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля.
FBI ballistics has ascertained that this gun fired this bullet. Балиистическая экспертиза в ФБР доказала, что вот эта пуля выпущена из этого пистолета.