You had the right conclusion, but the wrong bullet. |
У тебя был правильный вывод, но неправильная пуля. |
Your modern bullet can tear off an arm or a leg. |
Сейчас пуля может легко оторвать руку или ногу. |
Yes. A bullet through the head is always the best cure for love. |
Да, пуля в голову - всегда лучшее лекарство от любви. |
The bullet would fly by past, If it has not slipped. |
Пуля пролетела бы мимо, если бы он не поскользнулся. |
The bullet's impact was 37 millimeters from puncturing your lung. |
Пуля прошла в 37 миллиметрах от лёгкого. |
One bullet, two exit wounds. |
Одна пуля, два выходных отверстия. |
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso... |
Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища... |
He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. |
Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его. |
I matched the bullet in Pedro Hernandez' head to your sniper rifle. |
Я обнаружила, что пуля в голове Педро Эрнандеса была выпущена из вашей снайперской винтовки. |
If a bullet made this, there are people who can tell. |
Если это была пуля, то люди могут узнать об этом. |
Until the bullet you intended for me... killed his unborn child. |
До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка. |
And why the bullet went through the clothes. |
И ясно, почему пуля прошла сквозь одежду. |
Yes, one bullet was fired from it. |
Да, одна пуля была выпущена из него. |
Yes, and the bullet that killed him came from your weapon. |
Да, и пуля, которая его убила, была из твоего оружия. |
It's the bullet that was taken out of your leg. |
Это пуля, изъятая из вашей ноги. |
Well, luckily the bullet passed clean through the cheek. |
К счастью, пуля прошла полупопия насквозь. |
Look at what that bullet did to his heart. |
Посмотрите, что пуля сделала с его сердцем. |
A bullet says "I wish to kill you" much more clearly than an Olympic pin. |
Пуля говорит "Я хочу убить тебя" куда яснее, чем Олимпийский значок. |
But a bullet could, my friend. |
Зато пуля может, мой друг. |
But the bullet hit the Prime Minister. |
Но ведь пуля попала в премьера. |
Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory. |
Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории. |
Same bullet type that killed Noel Finch AND Callum Rose. |
Такая же пуля, как те, что убили Ноэля Финча и Каллума Роуза. |
The bullet grazed his skull and he's got a severe concussion. |
Пуля задела череп, и он получил сильное сотрясение мозга. |
We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. |
Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля. |
FBI ballistics has ascertained that this gun fired this bullet. |
Балиистическая экспертиза в ФБР доказала, что вот эта пуля выпущена из этого пистолета. |