| You had the right conclusion, but the wrong bullet. | У тебя был правильный вывод, но неправильная пуля. |
| Your modern bullet can tear off an arm or a leg. | Сейчас пуля может легко оторвать руку или ногу. |
| Yes. A bullet through the head is always the best cure for love. | Да, пуля в голову - всегда лучшее лекарство от любви. |
| The bullet would fly by past, If it has not slipped. | Пуля пролетела бы мимо, если бы он не поскользнулся. |
| The bullet's impact was 37 millimeters from puncturing your lung. | Пуля прошла в 37 миллиметрах от лёгкого. |
| One bullet, two exit wounds. | Одна пуля, два выходных отверстия. |
| Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso... | Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища... |
| He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. | Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его. |
| I matched the bullet in Pedro Hernandez' head to your sniper rifle. | Я обнаружила, что пуля в голове Педро Эрнандеса была выпущена из вашей снайперской винтовки. |
| If a bullet made this, there are people who can tell. | Если это была пуля, то люди могут узнать об этом. |
| Until the bullet you intended for me... killed his unborn child. | До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка. |
| And why the bullet went through the clothes. | И ясно, почему пуля прошла сквозь одежду. |
| Yes, one bullet was fired from it. | Да, одна пуля была выпущена из него. |
| Yes, and the bullet that killed him came from your weapon. | Да, и пуля, которая его убила, была из твоего оружия. |
| It's the bullet that was taken out of your leg. | Это пуля, изъятая из вашей ноги. |
| Well, luckily the bullet passed clean through the cheek. | К счастью, пуля прошла полупопия насквозь. |
| Look at what that bullet did to his heart. | Посмотрите, что пуля сделала с его сердцем. |
| A bullet says "I wish to kill you" much more clearly than an Olympic pin. | Пуля говорит "Я хочу убить тебя" куда яснее, чем Олимпийский значок. |
| But a bullet could, my friend. | Зато пуля может, мой друг. |
| But the bullet hit the Prime Minister. | Но ведь пуля попала в премьера. |
| Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory. | Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории. |
| Same bullet type that killed Noel Finch AND Callum Rose. | Такая же пуля, как те, что убили Ноэля Финча и Каллума Роуза. |
| The bullet grazed his skull and he's got a severe concussion. | Пуля задела череп, и он получил сильное сотрясение мозга. |
| We need Fong down here right away to tell us where that bullet came from. | Нам тут нужен Фонг, чтобы сказать откуда прилетела пуля. |
| FBI ballistics has ascertained that this gun fired this bullet. | Балиистическая экспертиза в ФБР доказала, что вот эта пуля выпущена из этого пистолета. |