Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
You better get him to talk or you both catch a bullet. Тебе лучше разговорить его, иначе пуля обеспечена обоим.
Which means that bullet was meant for him. А это значит, пуля предназначалась ему.
Yours was a bullet in the hip. У тебя-то была пуля в бедре.
Astrid, I need you to tell me where the bullet came out. Астрид, мне нужно, чтобы ты сказала, где вышла пуля.
So if the bullet didn't come out... Значит, если пуля не вышла...
See what kind of damage the bullet did. Чтобы узнать, какие повреждения нанесла пуля.
One bullet in the head, our whole platoon is squared away. Одна пуля в голову - И весь наш взвод задвинут подальше.
I'm telling you, Ice bullet. Говорю же тебе, ледяная пуля.
This is the bullet that killed your brother. Это пуля, убившая твоего брата.
Third bullet, the one you fired into the wall outside that pharmacy. Третья пуля, которую ты выпустил в стену у аптеки.
The bullet that killed Jane Herzfeld is from a gun that's in our system. Пуля, что убила Джейн Герцфельд, из пистолета, который есть у нас в системе.
The last bullet opened his right internal jugular vein and pulsed into his lungs. Последняя пуля повредила правую внутреннюю яремную вену и открыла путь в лёгкие.
I'd assumed 'the bullet' was a euphemism for dismissal. Я полагал, что "пуля" это эвфемизм для увольнения.
Until that bullet tore into my neck. Пока пуля не попала мне в шею.
But in that watermelon, the bullet didn't come out. Но из этого арбуза пуля не вылетела.
The plaster bullet that did this was too hard. Пуля из стоматологической замазки, как то это все не реально.
Could be a multiple impact bullet. Это могла быть пуля многократного поражения.
Almost as if another bullet hit it in mid-flight. Словно другая пуля врезалась в нее в полете.
But luckily, the bullet didn't lodge. Но к счастью, пуля не продвигается.
No. One little bullet, come on. Всего лишь маленькая пуля, давай.
The only thing that means anything to me is a bullet in your arm. Единственное что-то значимое для меня это пуля в твоей руке.
I don't believe it was your wife's bullet. Я не верю, что это была пуля вашей жены.
It's fine, considering a bullet just went through it. Хорошо, если учесть, что через нее пуля прошла.
You're lucky the bullet only nicked you. Вам повезло, что пуля лишь слегка задела вас.
They told me the bullet went clean through. Мне сказали, пуля прошла навылет.