| You better get him to talk or you both catch a bullet. | Тебе лучше разговорить его, иначе пуля обеспечена обоим. |
| Which means that bullet was meant for him. | А это значит, пуля предназначалась ему. |
| Yours was a bullet in the hip. | У тебя-то была пуля в бедре. |
| Astrid, I need you to tell me where the bullet came out. | Астрид, мне нужно, чтобы ты сказала, где вышла пуля. |
| So if the bullet didn't come out... | Значит, если пуля не вышла... |
| See what kind of damage the bullet did. | Чтобы узнать, какие повреждения нанесла пуля. |
| One bullet in the head, our whole platoon is squared away. | Одна пуля в голову - И весь наш взвод задвинут подальше. |
| I'm telling you, Ice bullet. | Говорю же тебе, ледяная пуля. |
| This is the bullet that killed your brother. | Это пуля, убившая твоего брата. |
| Third bullet, the one you fired into the wall outside that pharmacy. | Третья пуля, которую ты выпустил в стену у аптеки. |
| The bullet that killed Jane Herzfeld is from a gun that's in our system. | Пуля, что убила Джейн Герцфельд, из пистолета, который есть у нас в системе. |
| The last bullet opened his right internal jugular vein and pulsed into his lungs. | Последняя пуля повредила правую внутреннюю яремную вену и открыла путь в лёгкие. |
| I'd assumed 'the bullet' was a euphemism for dismissal. | Я полагал, что "пуля" это эвфемизм для увольнения. |
| Until that bullet tore into my neck. | Пока пуля не попала мне в шею. |
| But in that watermelon, the bullet didn't come out. | Но из этого арбуза пуля не вылетела. |
| The plaster bullet that did this was too hard. | Пуля из стоматологической замазки, как то это все не реально. |
| Could be a multiple impact bullet. | Это могла быть пуля многократного поражения. |
| Almost as if another bullet hit it in mid-flight. | Словно другая пуля врезалась в нее в полете. |
| But luckily, the bullet didn't lodge. | Но к счастью, пуля не продвигается. |
| No. One little bullet, come on. | Всего лишь маленькая пуля, давай. |
| The only thing that means anything to me is a bullet in your arm. | Единственное что-то значимое для меня это пуля в твоей руке. |
| I don't believe it was your wife's bullet. | Я не верю, что это была пуля вашей жены. |
| It's fine, considering a bullet just went through it. | Хорошо, если учесть, что через нее пуля прошла. |
| You're lucky the bullet only nicked you. | Вам повезло, что пуля лишь слегка задела вас. |
| They told me the bullet went clean through. | Мне сказали, пуля прошла навылет. |