I've just been shot and that bullet has taken me back to 1981. |
Меня застрелили. и эта пуля перенесла меня в 1981-ый год. |
The bullet only travelled eight or nine centimetres. |
Пуля летела всего 8 или 9 сантиметров. |
The bullet was beamed into the room, a few centimetres from the melon. |
Когда я стреляю, пуля телепортируется в комнату, в нескольких сантиметрах от арбуза. |
There's a wolf-shaped bullet with his name on it. |
Есть волкообразная пуля с его именем. |
The bullet descended 16 inches over a downward trajectory of 2.26 degrees. |
Пуля отклонилась на 40 сантиметров по нисходящей траектории под углом в 2.26 градуса. |
He said a bullet had to have come from a pistol. |
Он сказал, что пуля должна была быть выпущена из пистолета. |
Better than a bullet in his head. |
лучше уж так, чем пуля в голове. |
And finally, a bullet between the eyes. |
И под конец - пуля между глаз. |
I toto bullet in the head, but hit nothing important. |
Стреляли в голову, но пуля прошла мимо, ничего серьёзного. |
The driver was hit by a bullet shot by the police. |
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией. |
With one bullet Completely shot off his ring finger. |
Одна пуля оторвала его палец, на котором было обручальное кольцо. |
Think a bullet might interfere with them more. |
Не больше, чем пуля в голове. |
According to the ME's preliminary report, The bullet entered the body |
Глядя на предварительный отсчет, пуля вошла в тело с нижней траектории, |
We couldn't even pull a print off the bullet. |
Мы даже не смогли узнать что была за пуля. |
It's important because it's likely that that bullet didn't kill him. |
Это важно, ведь возможно не эта пуля убила его. |
And I presume the bullet is somewhere in the middle of the desert? |
И я предполагаю, что пуля находится где-то посреди пустыни? |
If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. |
Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз. |
She may have had the AVM since birth, but the force of the bullet hitting her skull caused it to bleed. |
АВМ могла быть у нее с рождения, но пуля спровоцировала кровотечение. |
I wonder what the last thing to go through his head was, besides my bullet. |
Думаю, последнее, что пришло ему в голову, это моя пуля. |
I am the blade and the bullet. |
Я - и клинок, и пуля. |
The groove is pointing downwards, so if you were to trace it back it could've been a bullet through the upper thorax. |
Он направлен вниз, значит можно проследить направление, и пуля была бы в верхней части грудной клетки. |
If he was right-handed, he wouldn't want a high angle, because then the bullet could've ricocheted anywhere. |
Если он правша, то ему не нужен большой угол, потому что пуля может отрикошетить куда угодно. |
Somebody patch the other hole where the bullet came out! |
Кто-нибудь - залепите дыру, где вышла пуля! |
If a bullet comes my way tomorrow, it will not be an accident, and I must be quick to duck. |
Если завтра в меня попадёт пуля, это не будет несчастным случаем. и я должен быть резвым, как утка. |
He may have a bullet in his head, but it's still his lawn, Sally. |
У него может быть пуля в голове, но это все еще его газон, Салли. |