Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
You decide if it's a penny or a bullet. Сам решай, будет это пенни или пуля.
I have one bullet in the chamber. У меня одна пуля в обойме.
It must have burst when the second bullet struck him. Наверное, вторая пуля повредила его.
Now, the bullet cut across your body and struck you here. Пуля не задела тело и попала в руку.
So, your arm is outstretched, and the bullet entered here... Итак, твоя рука протянута вперёд, и пуля входит сюда.
The bullet found in Agent Booth's body matches one fired from your gun. Пуля, найденная в теле агента Бута, совпадает с пулями, выпущенными из твоего пистолета.
'Cause overconfidence will kill you faster than a bullet any day. Потому что самоуверенность убьет тебя быстрее, чем пуля.
The bullet travels 2,900 feet per second. Пуля летит со скоростью 884 м/с.
I suppose a bullet through the brain Is peaceful in its own right. Я предполагаю, что пуля пройдёт безболезненно.
For people like you, love is a bullet in the brain. Для таких как вы, любовь - это пуля в мозге.
A bullet went through a wall, and my daughter was killed while she slept. Одна пуля прошла сквозь стену и моя дочь была убита, пока она спала.
It was a stray bullet or... maybe... Это была шальная пуля или... может быть...
The bullet must've nicked the blood vessel when it passed through. Пуля видимо задела сосуд, когда проходила.
Amongst other things this bullet found at the scene. Помимо всего прочего на месте аварии была найдена эта пуля.
A bullet that matches a standard-issue NYPD nine-millimeter. Пуля, калибром 9 миллиметров, соответствующая табельному оружию департамента полиции Нью Йорка.
He has a bullet fired from her gun and at you-know-who. У него есть пуля, выпущенная из ее пистолета в сам знаешь кого.
Ron's in surgery, but the bullet missed everything, and his prognosis is excellent. Рон в операционной, но пуля ничего не задела, так что его прогнозы обнадёживают.
The bullet is from your gun. В нем пуля из твоей пушки.
And the bullet I test-fired from the vintage Smith and Wesson owned by Carl Parry. И пуля, которую я выпустил из винтажного Смит и Вессона, принадлежавшего Карлу Перри.
The bullet Rigsby fired next to you was the only one in the gun. Пуля, которую Ригсби выпустил рядом с тобой, была единственной в этом пистолете.
I'll need that bullet out of her as soon as possible. Мне понадобится пуля как можно быстрее.
The bullet that killed Bentley matches Ade Young's gun. Пуля, которая убила Бентли, совпадает с пистолетом Эйда Янга.
He had a bullet in his head. У него была пуля в голове.
You stay still and the bullet pushes through. Ты стоишь спокойно, и пуля проходит насквозь.
Right now the bullet is the cork in a bottle. Теперь пуля словно пробка в бутылке.