Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
The bullet must have gone straight through his head and hit the mirror. Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало.
You shall have the bullet, Chief Inspector. Будет Вам пуля, старший инспектор.
The bullet entered at an upward angle within 6 feet of the shooter. Пуля вошла под углом вверх когда ты был в шести футах от стрелка.
And a bullet was waiting for them, Nosey, behind every bush. И за каждым кустом, носач, их подстерегала пуля.
Ballistics say the bullet that killed her is a match to Sully's gun. Баллистики говорит, что убившая её пуля совпадает с пистолетом Салли.
Battles, you win one bullet at a time. А сражения выигрываются пуля за пулей.
The bullet will strike Bob Arthur the moment you step forward and arrive on your star beside him. Пуля попадёт в Боба Артура в тот момент, когда ты выйдешь вперёд и встанешь на свою звезду возле него.
The bullet that you used to shoot the Oni. Пуля, которую ты использовал, чтобы выстрелить в Они.
It's amazing how much damage a bullet can do. Удивительно, какие разрушения может вызвать пуля.
I'm not sure it was the bullet that killed her. Я не уверена что ее убила пуля.
Naturally, she's the one that gets the bullet. Естественно, именно ей досталась пуля.
The bullet was less than an inch from his aorta. Пуля была в паре сантиметров от аорты.
It's oval in shape, which means that the bullet penetrated the skin at an angle. Она овальной формы, это значит, что пуля вошла в тело под углом.
This is the bullet we removed from you. Это пуля, которую мы вытащили из тебя.
You were standing right over the officer when the bullet went through your shoulder. Ты стоял прямо над офицером, когда пуля задела твое плечо.
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом.
More protection than a bullet ever gave. Лучшая защита, чем пуля может дать.
But then a stray bullet felled a great career. Но потом шальная пуля испортила блестящую карьеру.
Well, maybe there's a bullet lodged in Jin's body. Ну, может быть его пуля попала в Джина.
The shooter was hit with a ricochet from my bullet when he was fleeing. Стрелявшего задела моя срикошетившая пуля, когда он убегал.
The bullet shattered the fifth and sixth ribs on the right side. Пуля повредила пятое и шестое ребро с правой стороны.
The bullet bounced off the kneecap and out the other side. Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны.
Think the bullet's still in. Думаю, пуля всё ещё там.
He got one more shot off, and that bullet was traced to Estrada's gun. Он сделал еще один выстрел, и пуля была из пистолета Эстрады.
Still, bullet can still make a mess of a man. И тем не менее, пуля вполне может повредить человека.