Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
Well, I'll take a leap into the void and say that this bullet is the same caliber as the one I removed from Sydney Allen. Ну, шагну в пропасть и скажу, что эта пуля того же калибра, что и та, которую я вытащила из Сидни Аллен.
A bullet is faster than a person with a knife but not as much faster as you'd think. Пуля быстрее, чем человек с ножом, но не так быстра, как вы думаете.
If you get shot in your face, the bullet will go in your cheek, then come out the other side. А если в лицо, то пуля прострелит щёку и вылетит с другой стороны.
You know, the doctor said that if the bullet was two millimeters to the left and a foot higher, I might never have walked again. Знаете, доктор сказал, что если бы пуля прошла на 2 миллиметра левее и на 30 см выше, то я бы не смог ходить.
What do you think is faster, an arrow or a bullet? Как ты думаешь, что быстрее, стрела или пуля?
One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank bullet passed right through the creature like it wasn't there. Один из преступников, которого я не успел обезоружить, вытащил пушку, пальнул пуля прошла сквозь это создание, будто его там и вовсе не было.
Would he have had that stroke if that bullet wasn't lodged in his brain? А был бы у него этот инсульт, если бы эта пуля не застряла в его мозгу?
Okay, so Makani's gun didn't fire the bullet, Так, из пистолета Макани пуля не вылетала.
If the bullet had hit you a centimeter to the left, you'd have never operated again. Если бы пуля попала на сантиметр влево, ты никогда не смог бы работать снова.
"The bullet that saved the world." "Пуля, которая спасла мир."
They said you're lucky that the bullet didn't hit your heart. они сказали, что тебе повезло, что пуля не задела сердце.
the problem with blackmail is that it's like a gun with only one bullet. Проблема с шантажом в том, что в пистолете всего одна пуля.
Except, of course, it has two business risks: arrest by law enforcement, which is, frankly, the least of their worries, and competition from other groups, i.e. a bullet in the back of the head. За исключением, конечно, двух видов делового риска, арест сотрудниками правоохранительных органов, о котором, по правде говоря, они не очень беспокоятся, и конкуренция с другими группами, то есть пуля в затылок.
One identification badge, 16 credit cards, various names, 12 hotel key cards, various hotels, a.-caliber bullet for evidence. Один пропуск, 16 кредитных карточек на разные имена, 12 ключей-карт от разных отелей, пуля 38-го калибра для улик.
There's the bullet he was killed with, see? Вот пуля, которая его убила, видите?
But by the time the bullet was delivered, Mr. Ruiz was already out of the state. Но к тому времени, когда была доставлена пуля, мистер Руис уже пересек границу штата.
And this bullet was determined to have been fired from Mr. Beltran's position? Было установлено, что эта пуля была выпущена с места, где находился мистер Белтран?
The bullet that killed him ricocheted inside his skull... inside his skull... Пуля, убившая его, прошла в череп... в череп...
It's macabre, but it's one of those things... whereas this bullet's gone through a thick jacket, some old notes from a speech, it would appear, a shirt and a vest. Жутковатая тонкость, но обычно бывает так... ну а эта пуля пробила плотный пиджак, кажется, какие-то заметки к речи, рубашку и майку.
If I'm here, the bullet leaves there and returns there. Жму сюда, пуля вылетает отсюда и летит сюда.
"Just a bullet, that's all you need." "Только пуля это всё, что тебе надо"
Tom, if you've got a., I think that's our subway bullet. Там, если это 45-й, то скорее всего это наша пуля из метро.
We have the bullet that killed the judge, now find me the gun and the man that fired it. У нас есть пуля, убившая судью, теперь найди мне пистолет и стрелявшего человека.
Anybody else, you'd already have a bullet in your head. Будь на моем месте кто то другой у тебя бы уже была пуля в башке
When the bullet entered my body, it brought with it the predatory energy of the shooter, which is now in my left arm. Когда пуля вошла в моё тело, она захватила с собой энергию стрелка, которая сейчас находится в моей левой руке.