| Our bullet hit a streetlamp. | Пуля попала в столб. |
| Any blade or bullet? | Любой клинок или пуля? |
| The bullet entered from the left temple. | Пуля вошла в левый висок. |
| This is a bullet. | Это пуля, кто стрелял. |
| The bullet didn't even touch you. | Пуля тебя даже не задела. |
| It only takes one bullet. | Нужна всего одна пуля. |
| One last bullet to kill one last outlaw. | Последняя пуля для последнего бандита. |
| I only had one bullet. | У меня была только одна пуля. |
| That's very different from a bullet. | Это никак не пуля. |
| First bullet caught him in the shoulder. | Первая пуля попала ему плечо. |
| My destiny is a bullet. | Моя судьба, это пуля. |
| There's a bullet for everyone. | Для каждого существует пуля. |
| What, wooden bullet, seriously man? | Что? Деревянная пуля? |
| The bullet's lodged at the base of the neck. | Пуля застряла в основание шеи. |
| The bullet tore through his rotator cuff. | Пуля разорвала мышцу-вращатель плеча. |
| But the bullet went through. | Но пуля прошла насквозь. |
| The bullet just grazed you. | Пуля тебя едва оцарапала. |
| A bullet seems almost merciful. | Пуля кажется почти милостью. |
| They have the bullet. | У них есть пуля. |
| The bullet came from the boathouse. | Пуля вылетела из сарая. |
| This bullet looks undamaged. | Эта пуля выглядит неповрежденной. |
| That bullet unties my noose. | Эта пуля развяжет мою удавку. |
| I need a 38 caliber bullet | Мне нужна пуля 38 калибра, |
| Fifth bullet was fired into the ground. | Пятая пуля попала в землю. |
| It is presumed to be a nine-caliber bullet. | Предположительно пуля девятого калибра. |