| You be safe, Bullet. | Береги себя, Пуля. |
| That was Bullet's sales pitch. | Пуля так пыталась меня разжалобить. |
| Bullet was a "through and through." | Пуля прошла навылет и навылет |
| Bullet in her head. | Пуля попала ей в голову. |
| Bullet's in the body. | Пуля осталась в теле. |
| Bullet, what are you talking about? | Пуля, ты о чем? |
| Bullet can't just materialize. | Пуля не могла появиться из ниоткуда. |
| Bullet's in the headliner. | Пуля в обшивке салона. |
| Bullet didn't penetrate the vest. | Пуля не прошла через жилет. |
| You go home, Bullet. | Иди домой, Пуля. |
| Suit yourself, Bullet. | Как хочешь, Пуля. |
| Bullet used to kill Alexander. | Пуля, которой убили Александера. |
| Bullet from Joseph's gun. | Пуля из пистолета Джозефа. |
| Bullet missed the heart. | Пуля не попала в сердце. |
| Bullet through the back window. | Пуля в заднее окно. |
| Bullet never got close. | Пуля не бьёт вблизи. |
| Bullet feels like a bee sting. | Пуля ощущается как пчелиное жало. |
| Bullet, come on. | Ну же, Пуля. |
| Bullet was from a colt.. | Пуля от кольта 45 калибра. |
| Bullet went through his neck. | Пуля прошла через шею. |
| Bullet went through it. | Пуля вошла в него. |
| Bullet penetrad above the right armpit, | Пуля вошла у правой подмышки, |
| Bullet in the brainpan, squish. | Пуля в череп, бах. |
| Bullet rattles around inside the skull. | Пуля болтается где-то внутри черепа. |
| Bullet looks like a through-and-through. | Похоже, пуля прошла навылет. |