| There was - only had one bullet. | Оставалась - у меня была только одна пуля. |
| Flight time of the bullet that distance is five to six seconds. | Такое расстояние пуля пролетит за 5-6 секунд. |
| Say a man wanted to fire a bullet from one rifle and have it match exactly to another. | Скажем, кто-то стреляет из одной винтовки, а согласно анализу пуля вышла из другой. |
| The bullet hit him in the head. | Пуля попала ему прямо в голову. |
| And a bullet's waiting in every bush. | И за каждым кустом, носач, их подстерегала пуля. |
| A bullet will do that to you. | Пуля, знаете ли, убивает. |
| The bullet is not even in the gun when the charge is fired. | Пуля даже не в пистолете, когда заряд выстреливает. |
| The bullet went in one side, came out the other. | Пуля вошла сюда, и вышла с другой стороны. |
| Then the bullet traveled through the frontal lobe, to the back of the left parietal bone and ricocheted. | Затем пуля прошла сквозь лобную долю, к левой теменной кости и срикошетила. |
| The bullet has to be behind some bone. | Пуля, должно быть, находится за какой-то костью. |
| The ice bullet shattered without even piercing the silicone. | Ледяная пуля разлетелась на куски даже не повредив силикон. |
| The bullet went through his mobile phone straight into his earhole. | Пуля прошла через мобильный непосредственно в ухо. |
| Yes, the bullet didn't hit her. | Да! Пуля даже не задела её. |
| The long bullet was inadequately stabilized and tended to tumble in flight. | Длинная пуля недостаточно стабилизировалась и была склонна переворачиваться в полёте. |
| You shoot me, I'll ignite her before that bullet hits. | Ты выстрелишь в меня, я подожгу её раньше, чем пуля достигнет цели. |
| Caught a medium-caliber bullet in the back of the neck. | Пуля стреднего калибра попала в шею. |
| The bullet moves through the body and creates a... | Пуля проходит через тело и создает... |
| They convinced me to wear a bulletproof vest, and the other bullet just grazed my shoulder. | Они убеждают меня носить бронежилет, пуля просто задела моё плечо. |
| The bullet came from his gun. | Пуля была выпущена из его оружия. |
| When this bullet was removed from the head of the deceased... a small particle was left in the brain. | Когда эта пуля была извлечена из головы покойного,... маленькая частица осталась в мозге. |
| No one saw the bullet leave the gun. | Никто не видел, как пуля, вылетела из револьвера. |
| When operating in third-world countries, a dollar is usually a lot more useful than a bullet. | Во время операций в странах третьего мира, доллар оказывается обычно куда полезней, чем пуля. |
| And once the bullet's been fired, you're gone. | А как только пуля выстрелила, ты уже мертв. |
| I fired the gun, but the bullet smashed into the cabinet behind me. | Я выстрелила из пистолета, но пуля попала в шкаф позади меня. |
| Your Honor, this is the bullet taken from the head of the deceased. | Ваша честь, это пуля извлечённая из головы покойного. |