Английский - русский
Перевод слова Bullet

Перевод bullet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пуля (примеров 1644)
A bullet reportedly hit the foot of a 14-year-old boy sitting on a wall outside the house. Как сообщается, пуля попала в ногу 14-летнего мальчика, сидевшего на стене рядом с домом.
And here, their experts say that they can prove that the bullet was fired А здесь, их эксперты говорят, что они могут доказать, чо пуля была выпущена
The bullet fragment hit the pericardial sac. Пуля частично повредила сердечную сумку.
Little bullet comes out here. Маленькая пуля выходит от сюда.
Here's another bullet for you to analyze. Вот ещё пуля для анализа.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 52)
One bullet and it becomes a heavy falling object. Выстрел - и она превращается в тяжёлый падающий объект.
So... as far as high stakes go, bullet to the head? Итак... настолько высокие ставки, (что) выстрел в голову?
If a gun goes off within 100 yards, the bullet veers off towards me. Если выстрел происходит в 100 ярдах от меня пули летят ко мне.
Teddy was with Dex right here when the bullet hit. Тедди был с Дэксом вот тут, когда раздался выстрел.
~ How's that going, by the way? ~ It was a close-range shot, but the bullet didn't leave the skull. Не знаю, что скажут баллистики, но это был выстрел с короткого расстояния, пуля не покинула приделы черепа.
Больше примеров...
Пулевые (примеров 6)
In April, there were 297 bullet injuries on children below the age of 15. В апреле пулевые ранения получили 297 детей в возрасте до 15 лет.
Some of the bodies showed signs of bullet or machete wounds, as well as mutilation. Некоторые тела имели пулевые отверстия или раны от мачете, а некоторые были расчленены.
Eyewitnesses reported that the police opened fire without warning and that many of those wounded sustained bullet injuries to their backs and legs. По рассказам очевидцев, полиция открыла огонь без предупреждения и многие пострадавшие получили пулевые ранения в спину и ноги.
Each with a bullet to the head. Пулевые ранения в голову.
You ever take a bullet? У вас были пулевые ранения?
Больше примеров...
Патрон (примеров 41)
It's a standard bullet, only it's got a Mech-metal slug. Это стандартный патрон, только он с пулей из метала мехов.
Many a man's died, for want of an extra bullet. Многие люди остались бы живы, будь у них еще один патрон.
Leave at least one bullet, Abdullah, to shoot ourselves with. ќставь хоть патрон, јбдулла, нечем будет застрелитьс€.
We've only got one bullet. У нас всего один патрон.
That was our last bullet. Это был последний патрон.
Больше примеров...
Калибра (примеров 66)
Caught a medium-caliber bullet in the back of the neck. Пуля стреднего калибра попала в шею.
I confirmed large caliber bullet from a rifle, long-range. Подтвердили, пуля крупного калибра, выпущена из винтовки дальнего радиуса действия.
One identification badge, 16 credit cards, various names, 12 hotel key cards, various hotels, a.-caliber bullet for evidence. Один пропуск, 16 кредитных карточек на разные имена, 12 ключей-карт от разных отелей, пуля 38-го калибра для улик.
Bullet from the tree is a. ball round, the sniper's ammo of choice. Пуля из дерева 308-го калибра, закруглённая, снайперские патроны.
Now, the Levi bullet and the Josie bullet are the same caliber and weight, 45,250. Итак, "Леви" и" Джози" у нас одинакового калибра и веса: 45-ый, 250.
Больше примеров...
Абзац (примеров 19)
Ms. Keller said that she endorsed the suggestion to delete paragraph 57 and add a fourth bullet in paragraph 54. Г-жа Келлер говорит, что она поддерживает предложение о том, чтобы опустить пункт 57 и добавить четвертый абзац в пункт 54.
The solution of deleting the last bullet of paragraph 47 was not ideal; instead, the language could be amended to capture social risks to life and life expectancy, without going into economic, social and cultural areas. Предложение о том, чтобы опустить последний абзац пункта 47, не является идеальным решением; вместо этого данную формулировку можно было бы изменить, с тем чтобы отразить социальные угрозы для жизни и ожидаемой продолжительности жизни, не вторгаясь в экономическую, социальную и культурную сферы.
These include transfer of technology issues (second bullet), promotion of trade in environmentally preferable products (fifth bullet), the BIOTRADE Initiative (sixth bullet), and biotechnologies (ninth bullet). К их числу относятся вопросы передачи технологии (второй абзац), поощрение торговли экологически предпочтительными товарами (пятый абзац), инициатива "БИОТРЕЙД" (шестой абзац) и биотехнологии (девятый абзац).
Page 274 of the TIR Handbook, Table II, point 5, third bullet point Стр. 274 Справочника МДП, таблица II, пункт 5, третий абзац, выделенный жирной точкой
Second paragraph, 7 bullet points and third paragraph Второй абзац, все восемь позиций втяжки:
Больше примеров...
Буллет (примеров 6)
"Bullet, I love you." "Буллет, я люблю тебя."
Come here, bullet. Иди сюда, Буллет.
What's up, Bullet? Что слышно, Буллет?
Bullet, come on. Буллет, ну же.
KENYA Simon Barmasai Arap BULLET КЕНИЯ Саймон Бармазай Арап БУЛЛЕТ
Больше примеров...
Пулевой (примеров 2)
subjected to bullet impact (of small calibres) or получают пулевой удар (малые калибры) или
Games such as Gradius had been more difficult than Space Invaders or Xevious, but bullet hell games were yet more inward-looking and aimed at dedicated fans of the genre looking for greater challenges. Игры типа Gradius были более сложными, нежели Space Invaders или Xevious, однако направление «пулевой ад» продвинулось в этом ещё дальше, делая упор прежде всего на тех фанатов жанра, кто искал для себя новые вызовы.
Больше примеров...
Bullet (примеров 58)
As of May 2016, the Bullet Club trademark is owned by NJPW. По состоянию на март 2017 года торговая марка Bullet Club принадлежит NJPW.
U2 used this tradeoff technique later in "Bullet the Blue Sky" as well. U2 использовало этот способ обмена позже в Bullet the Blue Sky.
Alongside his career as an academic, he has also pursued a parallel career as a musician with several bands, playing with the Italian band Superfetazione while at the American Academy in Rome, and Bullet LaVolta while at Harvard. Продолжая академическую карьеру, Бреннан параллельно увлекался музыкой, участвуя как музыкант в нескольких группах: в итальянской группе «Superfetazione» в Американской академии в Риме и «Bullet LaVolta» - в Гарварде.
On June 12, 1993, while performing "Bullet in the Head" in Reykjavik, Iceland, Rage Against the Machine guitarist Tom Morello and bassist Tim Commerford switched out with their guitar and bass technicians, respectively. 12 июня 1993 во время исполнения песни «Bullet in the Head» в исландском городе Рейкьявик гитарист Rage Against the Machine Том Морелло и басист Тим Коммерфорд поменялись со своими гитарными техниками.
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
Больше примеров...
Втяжка (примеров 9)
Bullet 7: The Fifth African Oil Conference. Втяжка 7: Пятая Африканская конференция по нефти.
Bullet 4: Workshops were held in three developing regions. Втяжка 4: В трех развивающихся регионах были организованы рабочие совещания.
Paragraph 147: Bullet 1: The UNFIP/UNF project "The Launching of a Plurilateral Greenhouse Gas Emissions Trading System" is being implemented. Пункт 147, втяжка 1: В настоящее время осуществляется проект ФМПООН/ФООН "Создание многосторонней системы торговли разрешениями на выбросы парниковых газов".
Bullet 8: Cooperation with the Common Fund for Commodities, inter alia through participation of Common Fund staff in UNCTAD workshops and vice versa. Втяжка 8: Сотрудничество с Общим фондом для сырьевых товаров, в частности в рамках участия сотрудников Общего фонда в рабочих совещаниях ЮНКТАД и наоборот.
Bullet 2: An analytical study on trade measures for non-trade purposes was published by Kluwer Academics.n analytical studiesy has been prepared on the use of trade measures for non-trade purposes. Втяжка 2: Издальство "Клувер академикс" опубликовало аналитическое исследование, посвященное торговым мерам, принимаемым в неторговых целях.
Больше примеров...
Подпункт (примеров 29)
If this is not the case, the bullet should be removed. Если таких обязательств не предусмотрено, то этот подпункт следует исключить.
At a minimum, the second bullet point should be modified to: Как минимум необходимо изменить второй подпункт следующим образом:
and delete the bullet point "traffic islands". и исключить подпункт, касающийся "обустройства островков безопасности".
Under "Outputs", the eighth bullet under the heading "Office of the Special Envoy on Ebola" should read В разделе «Мероприятия» восьмой подпункт пункта «Канцелярия Специального посланника по Эболе» следует читать:
Paragraph 88, second bullet Пункт 88, второй подпункт:
Больше примеров...
Гильзы (примеров 24)
See if you can find me two bullet casings... fifty-caliber if my eyes serve me right. Ищите две гильзы, 50-го калибра, если меня не обманывают глаза.
Some of the contents of the M/V Monchegorsk shipment, as described in a letter to the Committee dated 3 February 2009, appeared to be identical to those found in the Hansa India interdiction, including bronze brass plates and bullet casings packed in blue metallic barrels. Как об этом говорится в письме в адрес Комитета от З февраля 2009 года, часть груза на судне «Мончегорск» была идентичной содержимому партии, перехваченной на судне «Ханса Индия», например латунные заготовки и гильзы, упакованные в голубые металлические бочонки.
There was no bullet, no casing. Не было ни пули, ни гильзы.
The bullet is fixed in the cartridge case neck and is used for ballistically immunising animals by a single shot from a corresponding calibre rifle. Пуля фиксируется в дульце гильзы и используется для осуществления баллистической иммунизации животных путем однократного выстрела из ружья соответствующего калибра.
Bullet casings collected in Kufra, Northern Darfur, included 7.62 x 51 bullets and 12.7 x 99 bullets manufactured in China; those collected in Tawilla, Northern Darfur, included 12.7 x 99 bullets. Собранные в Куфре, Северный Дарфур, гильзы, изготовленные в Китае, включали патроны 7,62 х 51 и патроны 12,7 х 99; гильзы, найденные в Тавиле, Северный Дарфур, включали патроны 12,7 х 99.
Больше примеров...
Пристрелить (примеров 2)
Kindest thing, a bullet in the brain. Лучше всего, пристрелить ее.
If you shoot Eric's sister, the bullet's going through me first. Если ты собираешься пристрелить сестру Эрика, то пуле, для начала, придется пройти через меня.
Больше примеров...
Зубы (примеров 15)
In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions. В итоге Тому пришлось стиснуть зубы и понести ответственность за свои действия.
If we're giving up, we simply have to bite the bullet. Если мы бросаем, то просто должны стиснуть зубы.
You're just going to have to bite the bullet and fly, otherwise you'll lose her. Тебе нужно просто сжать зубы и терпеть, иначе ты ее потеряешь.
So I think we should just bite the bullet and you should go for it. Так что думаю, мы должны стиснуть зубы, а ты действуй.
Or we could just be engaged and live in New York while I'm dancing and you're going to college, but that puts me in the why-buy-the-cow... when-you-can-get- the-milk-for-free category, so we're just going to have to bit the bullet and get married. Или можем просто обручиться и жить в Нью-Йорке, я буду танцевать, а ты - учиться в колледже, хотя в таком случае, зачем покупать корову, если можно получить молоко бесплатно, так что нам надо стиснуть зубы и пожениться.
Больше примеров...
Выстрелил (примеров 29)
All right, so the bullet's trajectory puts our shooter somewhere along this ridge line. Хорошо, стрелок выстрелил отсюда где то вдоль этого хребета
Donnelly fired, a bullet hit a tree right next to me, okay? Донелли выстрелил, пуля попала в дерево прямо рядом со мной, понятно?
And the bullet travels mere inches and it has no force. Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил.
If that would have gone off, that've been the end of our Silver Bullet. Если бы он выстрелил, то мы бы лишились нашей Серебряной Пули.
Three anarchists were immediately arrested, including Louis Leveille, himself wounded by a bullet. В результате трое анархистов были арестованы, в их числе был и Луи Левейе, который выстрелил сам в себя.
Больше примеров...