| The bullet through the heart. | Пуля, пробивающая сердце навылет. |
| It's a silver bullet that emits UV light. | Серебряная пуля, испускающая ультрафиолет. |
| So, we're missing a bullet. | Должна быть ещё одна пуля. |
| Which means the bullet traveled down | Это значит, что пуля прошла вниз, |
| The bullet hit him in the shoulder. | Пуля попала в плечо. |
| bullet lodged between two ribs; | пуля застряла между двумя ребрами; |
| That's his magic bullet? | Это и есть его волшебная пуля? |
| Ping! Here comes another bullet. | Пинг, следующая пуля. |
| Th the bullet must've been blue. | Пуля должно быть была голубой. |
| So it's safe bullet? | То есть это безопасная пуля? |
| This is the bullet's path... right here. | Пуля прошла... прямо здесь. |
| My bullet didn't kill me. | Моя пуля не убила меня. |
| A single bullet that entered just underneath his left arm... | Пуля вошла под левым плечом... |
| One bullet, four holes. | Одна пуля, четыре дырки. |
| Today it's a phantom bullet. | Сегодня - призрачная пуля. |
| Abby has the bullet. | У Эбби есть пуля. |
| But it wasn't a bullet. | Но это была не пуля. |
| The bullet was a. calibre. | Пуля была 308 калибра. |
| Nina... a little bullet. | Нина... маленькая пуля. |
| It was a French bullet. | Это была французская пуля. |
| The bullet's still inside. | Пуля все еще внутри. |
| Fire your breath like a bullet | "Вдохни поглубже и стартуй словно пуля" |
| The bullet's at the surface. | Пуля уже почти снаружи. |
| The bullet was made of ice. | Пуля была сделана изо льда. |
| The bullet enters on the right, low down. | Пуля входит справа снизу. |