Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
Bullet ent his front, came out his back. Пуля зашла спереди, и вышла сзади.
Bullet could've lodged in the popliteal artery. Пуля могла застрять в подколенной артерии.
Bullet missed her heart by a couple of inches. Пуля прошла в паре сантиметров от сердца.
Bullet from the tree is a. ball round, the sniper's ammo of choice. Пуля из дерева 308-го калибра, закруглённая, снайперские патроны.
Bullet looks to have lodged in the midline between the spine and heart. Похоже пуля застряла чётко между позвоночником и сердцем.
Bullet's lodged right in the interior right side. Пуля застряла прямо внутри с правой стороны.
Bullet traveled through his shoulder, ended up on the other side of the street. Пуля прошла через его плечо, и оказалась на другой стороне улицы.
Bullet would have been more effective, but we're trying to be nice. Пуля была бы более эффективна но мы пытаемся быть хорошими.
Bullet grazed my cheek, but I haven't fallen. Пуля оцарапала мне щеку, но я не упал.
Bullet penetrated both the covers and the nightdress... Пуля прошла сквозь покрывало и ночную рубашку...
Bullet entered front and passed clean through her heart, exited right shoulder blade. Пуля вошла спереди, прошла точно через сердце и вышла через правую лопатку.
Bullet may go through your ear and not kill you. Пуля может пройти через ухо и не убить тебя.
Bullet hit the vest, broke the skin. Пуля попала в жилет, задела кожу.
I heard Bullet put you onto that guy. Я слышала, Пуля навела тебя на того парня.
Bullet fragmented too much to make a match. Пуля слишком деформирована, чтобы произвести сравнение.
Bullet must have nicked through a blood vessel. Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд.
Bullet that killed your pilot was fired from a.. Пуля, убившая пилота, была выпущена из пистолета 22 калибра.
Bullet number one enters the head at the right parietal. Первая пуля вошла в голову у правой теменной кости.
Bullet called SPD the night she got killed, and Reddick took that message. Пуля позвонила в участок в ночь, когда ее убили, и Реддик принял тот вызов.
Bullet entered here, exited at the right temple. Пуля вошла здесь, вышла у правого виска.
Bullet must've hit the door somewhere. Пуля должна была пробить дверь где-то.
Bullet pancaked on the inner skull. Пуля расплющилась о внутреннюю стенку черепа.
Bullet in the head for dessert. Пуля в голову - на дессерт.
Bullet missed your funny bone obviously. Очевидно пуля не задела ваше чувство юмора.
Bullet's in the belly... call surgery. Пуля в брюшной полости... звоните в хирургию.