Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
One bullet and this thing goes up like a Roman candle! Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка!
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один.
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second. И пуля вылетела из дула пистолета со средней скоростью 900 футов в секунду.
The only thing we do know is that the bullet that killed Walt came from Kaleb's gun. Единственное, что мы знаем точно - Уолта убила пуля из пистолета Калеба.
I don't know where the second bullet is, but it looks like it hit someone. Я не знаю, где вторая пуля, но, похоже, что она в кого-то попала.
The bullet went clean through without hitting any major organs. Sheriff? Пуля прошла насквозь не задев важных органов.
The fluoroscope shows the bullet fragged into two: Флюороскоп показывает, что пуля разлетелась на два фрагмента:
When a bullet's in flight, the jacket heats up to around 400 degrees, which makes it malleab. Когда пуля летит, ее оболочка нагревается до 400 градусов, что делает ее мягкой.
The bullet did some damage, but there shouldn't be Пуля нанесла некоторые повреждения, но они
When I got shot... the bullet... bounced around all over the place. Когда меня подстрелили... пуля... задела множество органов.
In the end, though, it was a lone bullet from a lone gunman, a disturbed outsider named Leonard Francis Carnahan. Однако, в конце концов это оказалась одна пуля от одного стрелка, психически не здорового мужчины, которого звали Леонард Френсис Карнахен.
So even if you get shot by a stray bullet... you won't have to go to no doctor to get it taken out. Так что даже если в тебя попадёт шальная пуля... тебе не нужно будет идти к врачу чтобы её вынуть.
But where's the bullet which was extracted from my arm? Но где пуля, которую извлекли из моей руки?
So, if you just hold that absolutely still, let's find out where the bullet went. Если вы будете держать рулетку неподвижно, мы сможем выяснить, куда ушла пуля.
Let's see if his bullet matches the one that killed Eller. Давай посмотрим совпадает ли его пуля с той, которая убила Эллера
In the end there will be a bullet for each of us. Для таких как мы, конец - пуля.
Where's the bullet at, Walter? Так где же пуля, Уолтер?
The bullet went clean through, and I said go! Пуля прошла навылет, и я сказал иди!
This is the bullet I pulled out of Walt's head, and it is a. caliber. Это пуля, которую я вытащил из головы Уолта, - Сороковой калибр.
A. caliber bullet would've passed through Hogan's neck, up over his car, and between these buildings. Пуля 38-го калибра прошла бы через шею Хогана, над его машиной и между этим зданиями.
This is where a bullet passed through Booth's body, breaking off a portion of the rib bone. Это место, где пуля прошла через его тело, разорвав часть грудной клетки.
If he hadn't sacrificed his abilities to save my life, That bullet wouldn't have left a scratch. И если бы он не пожертвовал своими способностями, чтобы спасти меня, эта пуля не оставила бы на нём и царапины.
Because a bullet to Ian Doyle's brain would have ended his life too easily? Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь?
I had a wife. I don't need another bullet in the head. У меня была жена, еще одна пуля в голову мне не нужна.
And you better pray you're right, because somebody's going to be eating a bullet. И молись, чтобы ты оказался прав, потому что кому-то достанется пуля.