One bullet and this thing goes up like a Roman candle! |
Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка! |
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. |
Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один. |
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second. |
И пуля вылетела из дула пистолета со средней скоростью 900 футов в секунду. |
The only thing we do know is that the bullet that killed Walt came from Kaleb's gun. |
Единственное, что мы знаем точно - Уолта убила пуля из пистолета Калеба. |
I don't know where the second bullet is, but it looks like it hit someone. |
Я не знаю, где вторая пуля, но, похоже, что она в кого-то попала. |
The bullet went clean through without hitting any major organs. Sheriff? |
Пуля прошла насквозь не задев важных органов. |
The fluoroscope shows the bullet fragged into two: |
Флюороскоп показывает, что пуля разлетелась на два фрагмента: |
When a bullet's in flight, the jacket heats up to around 400 degrees, which makes it malleab. |
Когда пуля летит, ее оболочка нагревается до 400 градусов, что делает ее мягкой. |
The bullet did some damage, but there shouldn't be |
Пуля нанесла некоторые повреждения, но они |
When I got shot... the bullet... bounced around all over the place. |
Когда меня подстрелили... пуля... задела множество органов. |
In the end, though, it was a lone bullet from a lone gunman, a disturbed outsider named Leonard Francis Carnahan. |
Однако, в конце концов это оказалась одна пуля от одного стрелка, психически не здорового мужчины, которого звали Леонард Френсис Карнахен. |
So even if you get shot by a stray bullet... you won't have to go to no doctor to get it taken out. |
Так что даже если в тебя попадёт шальная пуля... тебе не нужно будет идти к врачу чтобы её вынуть. |
But where's the bullet which was extracted from my arm? |
Но где пуля, которую извлекли из моей руки? |
So, if you just hold that absolutely still, let's find out where the bullet went. |
Если вы будете держать рулетку неподвижно, мы сможем выяснить, куда ушла пуля. |
Let's see if his bullet matches the one that killed Eller. |
Давай посмотрим совпадает ли его пуля с той, которая убила Эллера |
In the end there will be a bullet for each of us. |
Для таких как мы, конец - пуля. |
Where's the bullet at, Walter? |
Так где же пуля, Уолтер? |
The bullet went clean through, and I said go! |
Пуля прошла навылет, и я сказал иди! |
This is the bullet I pulled out of Walt's head, and it is a. caliber. |
Это пуля, которую я вытащил из головы Уолта, - Сороковой калибр. |
A. caliber bullet would've passed through Hogan's neck, up over his car, and between these buildings. |
Пуля 38-го калибра прошла бы через шею Хогана, над его машиной и между этим зданиями. |
This is where a bullet passed through Booth's body, breaking off a portion of the rib bone. |
Это место, где пуля прошла через его тело, разорвав часть грудной клетки. |
If he hadn't sacrificed his abilities to save my life, That bullet wouldn't have left a scratch. |
И если бы он не пожертвовал своими способностями, чтобы спасти меня, эта пуля не оставила бы на нём и царапины. |
Because a bullet to Ian Doyle's brain would have ended his life too easily? |
Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь? |
I had a wife. I don't need another bullet in the head. |
У меня была жена, еще одна пуля в голову мне не нужна. |
And you better pray you're right, because somebody's going to be eating a bullet. |
И молись, чтобы ты оказался прав, потому что кому-то достанется пуля. |