Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
you can't waste that bullet on every little problem. Вы не можете тратить эту пуля на каждую мелкую проблему.
Each one you buy is a bullet in the barrel of your best guy's gun. Облигация это пуля в стволе дорогого вам солдата.
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах.
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right? Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
The bullet's stuck in your vest. Пуля застряла в твоем жилете. Поняла?
Even though the bullet missed Max's heart, it's still not functioning the way it should. Несмотря на то, что пуля прошла мимо его сердца, оно все еще не функционирует, как нужно.
Even you would look bad if a bullet had gone through you. Даже ты будешь выглядеть плохо, если пуля пройдет сквозь тебя
38-caliber bullet from an American revolver. Пуля 38 калибра пущенная из американского револьвера
Your Honor, this bullet is clearly a warning of violence to come to Mrs. Ruiz and her family. Ваша честь, эта пуля - четкое предупреждение об агрессии по отношению к миссис Руис и ее семье.
A bullet in the heart is no punishment. Пуля в сердце - какое здесь наказание?
The bullet came from a. hunting rifle, standard Fortitude Police issue. пуля пришли в. охотничьего ружья, стандарт Стойкость полиции.
You-You know this bullet in here? Ты знаешь, чья пуля там?
Tao, I see a direct path for the bullet that killed Reggie Gray. Тао, я вижу путь, который пролетела пуля, которая убила Реджи Грея.
But the fall probably killed him before the bullet had a chance. Но падение убило его до того, как это сделала пуля.
The gun was jammed, but the bullet we got out of Andy's vest is a match to Oscar's gun. Пистолет заклинило, но пуля, которую мы вытащили из жилета Энди, подходит пистолету Оскара.
Only facts, and the fact is, a bullet will take you out of whatever world you're in. Только факты, а факт в том, что пуля уничтожит тебя, в каком бы мире ты не был.
Don't be afraid, not every bullet hits its mark! Не бойтесь, не каждая пуля в цель попадает!
A discharged bullet found at the scene, it's a match to Agent Keen's firearm. Пуля, найденная на месте преступления, выпущена из оружия агента Кин.
The first bullet didn't quite make her point. первая пуля не вышла сделав в ней точку.
The bullet was for me, wasn't it? Это пуля предназначалась мне, не так ли?
Well, there are a lot of ways a bullet could end up under his body. Есть несколько вариантов, как пуля могла попасть под тело.
Not a single bullet hit them. Ни одна пуля не задела их!
You've only got one bullet left У тебя осталась только одна пуля.
Not even a silver bullet can stop me. Даже серебряная пуля не может меня остановить
There you are, Frenchy, there's your bullet. Вот, Френчи, твоя пуля.