you can't waste that bullet on every little problem. |
Вы не можете тратить эту пуля на каждую мелкую проблему. |
Each one you buy is a bullet in the barrel of your best guy's gun. |
Облигация это пуля в стволе дорогого вам солдата. |
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. |
Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах. |
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right? |
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так? |
The bullet's stuck in your vest. |
Пуля застряла в твоем жилете. Поняла? |
Even though the bullet missed Max's heart, it's still not functioning the way it should. |
Несмотря на то, что пуля прошла мимо его сердца, оно все еще не функционирует, как нужно. |
Even you would look bad if a bullet had gone through you. |
Даже ты будешь выглядеть плохо, если пуля пройдет сквозь тебя |
38-caliber bullet from an American revolver. |
Пуля 38 калибра пущенная из американского револьвера |
Your Honor, this bullet is clearly a warning of violence to come to Mrs. Ruiz and her family. |
Ваша честь, эта пуля - четкое предупреждение об агрессии по отношению к миссис Руис и ее семье. |
A bullet in the heart is no punishment. |
Пуля в сердце - какое здесь наказание? |
The bullet came from a. hunting rifle, standard Fortitude Police issue. |
пуля пришли в. охотничьего ружья, стандарт Стойкость полиции. |
You-You know this bullet in here? |
Ты знаешь, чья пуля там? |
Tao, I see a direct path for the bullet that killed Reggie Gray. |
Тао, я вижу путь, который пролетела пуля, которая убила Реджи Грея. |
But the fall probably killed him before the bullet had a chance. |
Но падение убило его до того, как это сделала пуля. |
The gun was jammed, but the bullet we got out of Andy's vest is a match to Oscar's gun. |
Пистолет заклинило, но пуля, которую мы вытащили из жилета Энди, подходит пистолету Оскара. |
Only facts, and the fact is, a bullet will take you out of whatever world you're in. |
Только факты, а факт в том, что пуля уничтожит тебя, в каком бы мире ты не был. |
Don't be afraid, not every bullet hits its mark! |
Не бойтесь, не каждая пуля в цель попадает! |
A discharged bullet found at the scene, it's a match to Agent Keen's firearm. |
Пуля, найденная на месте преступления, выпущена из оружия агента Кин. |
The first bullet didn't quite make her point. |
первая пуля не вышла сделав в ней точку. |
The bullet was for me, wasn't it? |
Это пуля предназначалась мне, не так ли? |
Well, there are a lot of ways a bullet could end up under his body. |
Есть несколько вариантов, как пуля могла попасть под тело. |
Not a single bullet hit them. |
Ни одна пуля не задела их! |
You've only got one bullet left |
У тебя осталась только одна пуля. |
Not even a silver bullet can stop me. |
Даже серебряная пуля не может меня остановить |
There you are, Frenchy, there's your bullet. |
Вот, Френчи, твоя пуля. |