| Bullet, bullet, gun. | Пуля, пушка. Ба-бах! Бум-бум. |
| The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face | Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу |
| A bullet catch is suicide. | "Пойманная Пуля" - это самоубийство. |
| I THINK THE BULLET... I REMEMBER THE BULLET PASSING THROUGH ME, AND THEN I WAS FALLING... | Я помню, пуля прошла сквозь меня, и потом я упал... |
| One bullet hit another bullet? | Одна пуля попала в другую? |
| One bullet in the revolver. | Одна пуля в револьвере. |
| Carbon scoring from where it struck the bullet. | Обугленный след там где ударила пуля |
| The bullet nicked the right lung. | Пуля застряла в правом легком. |
| The bullet, can you feel it? | Пуля, ты ее чувствуешь? |
| The man has a bullet in his head. | У него пуля в голове. |
| So where's the fifth bullet? | И где пятая пуля? |
| The bullet just grazed me. | Пуля только задела меня. |
| That's very different from a bullet. | Это далеко не пуля. |
| A bullet lodged in his brain. | Пуля застряла в его мозгу. |
| The bullet hit the sternum. | Пуля расплющилась о грудную клетку. |
| A bullet in the head? | У него пуля в голове? |
| The bullet entered the back of his head. | Пуля вошла в голову сзади. |
| But her bullet only grazed you | Но ее пуля всего лишь задела тебя |
| Her second bullet got me | Ее вторая пуля достала меня |
| (Esperanza) A bullet has damaged my instruments. | Пуля повредила мои приборы. |
| JP's moving up like a bullet! | Джей-Пи летит вперёд как пуля! |
| There's a bullet missing too. | Там и отсутствующая пуля тоже. |
| And your bullet in my neck. | и пуля в моем затылке... |
| Tell me where the bullet went in. | Скажи, где прошла пуля. |
| Looks like a tiny calibre bullet. | Пуля очень маленького калибра. |