Bullet, bullet, gun. |
Пуля, пушка. Ба-бах! Бум-бум. |
The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face |
Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу |
A bullet catch is suicide. |
"Пойманная Пуля" - это самоубийство. |
I THINK THE BULLET... I REMEMBER THE BULLET PASSING THROUGH ME, AND THEN I WAS FALLING... |
Я помню, пуля прошла сквозь меня, и потом я упал... |
One bullet hit another bullet? |
Одна пуля попала в другую? |
One bullet in the revolver. |
Одна пуля в револьвере. |
Carbon scoring from where it struck the bullet. |
Обугленный след там где ударила пуля |
The bullet nicked the right lung. |
Пуля застряла в правом легком. |
The bullet, can you feel it? |
Пуля, ты ее чувствуешь? |
The man has a bullet in his head. |
У него пуля в голове. |
So where's the fifth bullet? |
И где пятая пуля? |
The bullet just grazed me. |
Пуля только задела меня. |
That's very different from a bullet. |
Это далеко не пуля. |
A bullet lodged in his brain. |
Пуля застряла в его мозгу. |
The bullet hit the sternum. |
Пуля расплющилась о грудную клетку. |
A bullet in the head? |
У него пуля в голове? |
The bullet entered the back of his head. |
Пуля вошла в голову сзади. |
But her bullet only grazed you |
Но ее пуля всего лишь задела тебя |
Her second bullet got me |
Ее вторая пуля достала меня |
(Esperanza) A bullet has damaged my instruments. |
Пуля повредила мои приборы. |
JP's moving up like a bullet! |
Джей-Пи летит вперёд как пуля! |
There's a bullet missing too. |
Там и отсутствующая пуля тоже. |
And your bullet in my neck. |
и пуля в моем затылке... |
Tell me where the bullet went in. |
Скажи, где прошла пуля. |
Looks like a tiny calibre bullet. |
Пуля очень маленького калибра. |