Примеры в контексте "Bullet - Пуля"

Примеры: Bullet - Пуля
Taking that bullet should do wonders for Baracus' poll numbers. Эта пуля сотворит чудеса с рейтингами Баракуса.
He thinks the bullet is lodged in his shoulder. Якобы пуля попала ему в плечо.
The only way I disappear is by a bullet. И пуля - мой единственный шанс.
The bullet must have penetrated the spinal cord. Пуля, похоже, пронзила позвоночник.
The bullet hit his spinal cord, so at the moment we are evaluating... Пуля попала ему в позвоночник, и сейчас мы оцениваем...
If we had a bullet, state forensics might could prove that that's the gun that killed him. Если бы у нас был пуля, государственный экспертиза может доказать что это оружие из которого его убили.
And every bullet has to be accounted for. И каждая пуля должна быть учтена.
The bullet they took out of her. Пуля, которую они вытащили из нее.
The good news is the bullet got all muscle, missing his vitals and arteries. Хорошие новости, что пуля повредила мускулы, минуя важные сосуды.
I think the bullet went straight through... По-моему, пуля - Прошла насквозь...
Now, he had the bullet still in him. Теперь он имел пуля по-прежнему в нем.
So the bullet shattered on its own. Выходит, пуля расщепилась сама по себе.
If your hand shakes, the bullet might only hit an optic nerve. Если рука дрогнет, пуля может лишь повредить зрительный нерв.
And the bullet came from a. 38 Webley. Пуля выпущена из Вебли а..
The bullet missed his heart, but it transected some major pulmonary vessels. Пуля прошла мимо его сердца, но задела крайне важные легочные сосуды.
To remind us that, at least in the short run, a bullet can silence a voice. Чтобы напомнить нам, что хотя бы на короткое время пуля может заглушить голос.
But if that bullet found out where we lived... Мне тоже, но если та пуля узнает, где мы живём...
At this range, the bullet will pass clean through me. Под таким углом пуля пройдет насквозь.
The bullet matched the. in Trager's apartment. Пуля совпадает с 45 калибром Трегера.
Now the only component that's evading us is a bullet that caused this injury. No. Теперь единственная деталь, сбивающая нас с толку - пуля, послужившая причиной этого повреждения.
But a bullet going through bone and tissue... it could be anywhere. Но пуля прошла через кости и ткани... он может быть где угодно.
But that bullet that you brought didn't come from us. Но, пуля, которую ты принес не наша.
The bullet has lodged itself between several of Dr. Haywood's internal organs. Пуля прошла между несколькими внутренними органами доктора Хейвуда.
This way the bullet expands on impact, makes it count. Так пуля расширится при попадании, сработает наверняка.
That, my friend, is the bullet you made. Это, друг мой, твоя пуля.