Because it wasn't a normal bullet. |
Потому что это необычная пуля. |
Yes, bullet in brain move. |
Пуля в мозгу шевелится. |
Where's the bullet, jimmy. |
Где пуля, Джимми? |
Golden bullet, you get it? |
Золотая пуля, понял? |
That bullet is still inside you. |
Пуля все еще внутри тебя. |
The bullet lodged in my spine. |
Пуля застряла в позвоночнике. |
So... this where the bullet went in? |
Это... сюда пуля попала? |
It's not a magic bullet. |
Это не волшебная пуля. |
The other has one bullet left. |
А у второго одна пуля. |
I think the bullet severed a vein. |
Думаю, пуля задела вену. |
The bullet's still inside him. |
Пуля всё ещё внутри него. |
Might as well be your bullet. |
Может и пуля тоже твоя. |
The bullet hit it. |
Пуля попала в него. |
Right, with a 9-millimeter bullet. |
Правильно, пуля 9 мм. |
Wooden bullet. 38 caliber. |
Деревянная пуля, 38 калибр. |
Stray bullet ripped into the house. |
Шальная пуля попала в дом. |
She was like a winged bullet up there. |
он летел как крылатая пуля. |
Well, maybe a bullet was stuck in it. |
Может, случайная пуля застряла. |
The deer took one bullet. |
Одна пуля попала в оленя. |
It's a bullet. It's still there. |
Это пуля, застряла. |
This is the silver bullet. |
Это - серебряная пуля. |
A bullet in the right ventricle. |
Пуля в правом желудочке. |
Single bullet, close range. |
Одна пуля с близкого расстояния. |
We got the bullet, all right? |
У нас есть пуля. |
It's only a bullet, just regenerate. |
Обычная пуля. Регенерируй. |