| The bullet must have passed for the leader and it reached the mirror. | Пуля, вероятно, пробила ему голову и попала в зеркало. |
| It is already going to have the bullet, Inspector. | Будет Вам пуля, старший инспектор. |
| He knew the bullet that killed Lam would lead us to Sarte. | Он знал, что пуля из Лэма приведёт к Сарту. |
| All I want right now is one more bullet. | Мне сейчас нужна лишь ещё одна пуля. |
| The bullet that hit Daniel Goldstein didn't match either one of them. | Пуля, которой был застрелен Даниэль Гольдштейн, не соответствует ни одному из них. |
| There's one bullet in the chamber. | В барабане одна пуля. пока в живых не останется один. |
| Not a warning, not a question; A bullet. | Никаких вопросов, никаких предупреждений: только пуля. |
| I got a bullet lodged 3/8this of an inch into my scalene tissue, Sergeant. | Пуля застряла на 3/8 дюйма в ткань косой мышцы, Сержант. |
| The bullet that we removed is evidence. | Пуля, которую мы достали - это улика. |
| The bullet doesn't come from his gun. | Пуля ведь не из его оружия. |
| I've got the dealer, the bullet. | У меня есть дилер и пуля. |
| He said this bullet is for you. | Он сказал, эта пуля для вас. |
| First bullet went in right above his left eye socket. | Первая пуля прошла прямо над глазницей. |
| One bullet pierced his right kidney and colon. | Одна пуля задела правую почку и толстую кишку. |
| Hold on. I think your bullet might've clipped Roxy. | Думаю, твоя пуля задела Рокси. |
| You know how they say a... bullet always tells the truth. | Как говорится... пуля никогда не лжет. |
| The bullet must hit Prince Tuchkov in the abdomen. | Пуля должна отправиться князю Тучкову в живот. |
| The bullet passed between the clavicle and first rib. | Пуля прошла между ключицей и первым ребром. |
| The bullet went through without hitting any bone. | Пуля прошла навылет, кости не задеты. |
| The bullet narrowly missed his spine but still caused significant nerve damage. | Пуля чудом прошла мимо позвоночника, но всё равно вызвала значительное повреждение нерва. |
| No, this one's a bullet. | Нет, на этот раз пуля. |
| The only reason he's not dead, is because the bullet went through his pack first. | Единственная причина по которой он жив, потому что пуля сначала прошла через его рюкзак. |
| The bullet doesn't kill in one second. | Пуля убивает не в одном мгновении. |
| However, the bullet does not hit the pavement... | Однако, пуля не попадает в асфальт... |
| A Mikaelson witch, a white oak bullet. | Ведьма Майклсон, пуля из белого дуба. |