| We should both get out of here. | Нам обеим надо отсюда выбираться. |
| This has been awkward for both of us. | Нам обеим от этого неловко. |
| It is clear on both sides. | Чисто по обеим сторонам. |
| I am offering both sides the opportunity to blink. | Я предлагаю обеим сторонам передохнуть. |
| You and me both. | Тебе и мне, нам обеим. |
| Just do us both a favor. | Окажи нам обеим услугу: |
| both the families are going to have their names tarnished. | обеим семьям не смыть позора. |
| Maybe both of you need to rest. | Возможно вам обеим стоит передохнуть. |
| Nathan is, to the both of us. | Нейтан лжет нам обеим. |
| You're both lucky to be here. | Вам обеим повезло присутствовать здесь. |
| I need to tell both of you. | Мне нужно сказать вам обеим. |
| I'll show both you two. | Я покажу вам обеим. |
| The arrangement, indeed, used to benefit both families. | Это приносило пользу обеим семьям. |
| The boxes are safeguards for both species. | Ящики дают гарантии обеим расам. |
| It's an early one for both of us. | Нам обеим надо пораньше лечь. |
| It's both your spot, all right? | Это место принадлежит вам обеим. |
| We've both been having a really hard time with it. | Нам обеим было очень тяжело. |
| So now we're both sorry. | Теперь нам обеим жаль. |
| He gave us both the identical pair of shoes. | Подарил нам обеим одинаковые туфли. |
| You're both going to love it there. | Вам обеим там понравится. |
| We could both use a little break. | Нам обеим надо немного отдохнуть. |
| He is giving both of us a chance here. | Он дает шанс нам обеим. |
| I will call them both. | Я позвоню им обеим. |
| I miss them both. | Я скучаю по ним обеим. |
| You're welcome to both. | Мы всегда рады вам обеим. |