We should both get out of here. |
Нам обеим надо отсюда выбираться. |
This has been awkward for both of us. |
Нам обеим от этого неловко. |
It is clear on both sides. |
Чисто по обеим сторонам. |
I am offering both sides the opportunity to blink. |
Я предлагаю обеим сторонам передохнуть. |
You and me both. |
Тебе и мне, нам обеим. |
Just do us both a favor. |
Окажи нам обеим услугу: |
both the families are going to have their names tarnished. |
обеим семьям не смыть позора. |
Maybe both of you need to rest. |
Возможно вам обеим стоит передохнуть. |
Nathan is, to the both of us. |
Нейтан лжет нам обеим. |
You're both lucky to be here. |
Вам обеим повезло присутствовать здесь. |
I need to tell both of you. |
Мне нужно сказать вам обеим. |
I'll show both you two. |
Я покажу вам обеим. |
The arrangement, indeed, used to benefit both families. |
Это приносило пользу обеим семьям. |
The boxes are safeguards for both species. |
Ящики дают гарантии обеим расам. |
It's an early one for both of us. |
Нам обеим надо пораньше лечь. |
It's both your spot, all right? |
Это место принадлежит вам обеим. |
We've both been having a really hard time with it. |
Нам обеим было очень тяжело. |
So now we're both sorry. |
Теперь нам обеим жаль. |
He gave us both the identical pair of shoes. |
Подарил нам обеим одинаковые туфли. |
You're both going to love it there. |
Вам обеим там понравится. |
We could both use a little break. |
Нам обеим надо немного отдохнуть. |
He is giving both of us a chance here. |
Он дает шанс нам обеим. |
I will call them both. |
Я позвоню им обеим. |
I miss them both. |
Я скучаю по ним обеим. |
You're welcome to both. |
Мы всегда рады вам обеим. |