Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обеим

Примеры в контексте "Both - Обеим"

Примеры: Both - Обеим
Since we voted separately on both these points in the Committee, and in order to make it easier for all delegations present here today to state their positions, I would propose that we also vote on both amendments separately at this time. Поскольку в Комитете мы голосовали по обоим этим соображениям раздельно, а также с целью облегчить всем присутствующим здесь сегодня делегациям процесс разъяснения их позиций, я предложила бы провести раздельное голосование по обеим поправкам и на сей раз.
The term "vessel" had been chosen because it applied to the carriage of goods both by sea and by inland waterways and, therefore, to both Conventions. Термин "судно" выбран потому, что он применяется к перевозкам грузов как по морю, так и по внутренним водным путям, а, следовательно, и к обеим конвенциям.
The Institute presented both oral and written statements at the two sessions on both topics. Институт представил письменные и устные доклады на двух сессиях по обеим темам.
Vehicles equipped according to paragraph 5.1.3.1.2. of this Regulation (with both pneumatic and electric control lines) shall satisfy the requirements of the diagrams related to both control lines. Транспортные средства, оборудованные в соответствии с положениями пункта 5.1.3.1.2 настоящих Правил (с пневматической и электрической управляющими магистралями), должны соответствовать предписаниям диаграмм, относящимся к обеим управляющим магистралям.
The KP provided both bodies with the information requested (through access to the KP statistics website), after receiving an assurance of confidentiality from both bodies. Кимберлийский процесс предоставил обеим группам испрошенную ими информацию (через обеспечение доступа к веб-сайту Кимберлийского процесса, содержащему статистические данные), получив от них заверения в сохранении конфиденциальности данных.
I could've slapped 'em both. Так и хотелось им обеим наподдать.
There's no reason we can't both help Abed find someone. Почему бы нам обеим просто не помочь Эбеду с кем-нибудь познакомиться.
Right, he could be helping us both. Правильно! Он может помочь нам обеим.
I mean, we're both better off. Думаю, на обеим так лучше.
I cheated on both of you with a third girl, Marissa. Изменял вам обеим с третьей - Мариссой.
Maybe we should both just be honest. Может быть, просто нам обеим нужно быть честными.
Mrs Torpy, I think we should both remove our hats. Миссис Торпи, я думаю, нам обеим стоит снять шляпки.
And we're both so desperate for money, we'll wear other people's tights. И нам обеим так отчаянно нужны деньги, что готовы надеть чужие чулки.
I think it'll do both of us some good. Думаю, вечеринка нам обеим пойдет на пользу.
They believe it would be better for both sides. Они считают, что это будет выгодно обеим сторонам.
In many ways, it's the sequel to both games. Во многих смыслах мы делаем сиквел к обеим играм.
I know things, David did a number on both of us. Я знаю, что Дэвид навредил нам обеим.
But he's alive because you saved him and not just by using your human side, both sides. Но он жив, потому что ты спас его, и не только благодаря твоей человеческой стороне, обеим сторонам.
May Shai-hulud have mercy on both of us. Да будет Шай-Хулуд милостив к нам обеим.
I want to help both of these women... Я хочу помочь обеим этим девушкам...
I figured we could both use one of these. Думаю, нам обеим это не помешает.
Annie Edison provides humanitarian relief for both sides. Ённи Ёдисон предоставл€ла гуманитарную помощь обеим сторонам.
And often, we pluck the weak ones, because both sides are looking for people who they can manipulate. И часто берём самых слабых, потому что обеим сторонам нужны люди, которыми легко манипулировать.
Jimmy is a grave both our families. Джимми О'Фелан - смертельная угроза обеим нашим семьям.
And he... seized the opportunity to try and bring both companies down. И он... воспользовался шансом, чтобы нанести урон обеим фирмам.