Industrial growth was basically evoked by high domestic demand. |
Производственный рост поддерживается в основном высоким внутренним спросом. |
The aristocracy is an exclusive class of a society, basically, consisting of representatives of the noblest families. |
Аристократия это привилегированный класс общества, в основном, состоящий из представителей самых благородных семей, знати. |
But despite this, he basically let Onyx and Chyskillz do their thing. |
Но несмотря на это, он в основном позволил Onyx и Chyskillz делать своё дело. |
Sometimes the artist repeats old compositions, but basically, using traditional elements of twiddle, creates new compositions. |
Иногда художница повторяет старые композиции, но в основном, используя традиционные элементы орнаментики создает новые собственные композиции. |
She also said that she was basically apolitical and would not seek inclusion in Cabinet meetings. |
Она также сказала, что в основном аполитична и не будет настаивать на участии в заседаниях Кабинета министров. |
The timber is harvested in Russia, basically in the Pskov region. |
Лесоматериалы из в России, в основном в Псковской области. |
Although sometimes I still use the Pirch I use since 1998, basically nostalgia. |
Хотя иногда я все еще используют Pirch я использую с 1998 года, в основном ностальгии. |
As the bcl-2 protein is normally involved in preventing apoptosis, cells with an overexpression of this protein are basically immortal. |
Поскольку белок bcl-2 обычно участвует в предотвращении апоптоза, клетки со сверхэкспрессией этого белка в основном бессмертны. |
Diabetes Mellitus is basically caused by the hormone insulin that people with insufficient or ineffective, so can not work normally. |
Сахарный диабет в основном вызвано гормон инсулин, что люди с недостаточным или неэффективным, поэтому он не может нормально работать. |
The last concerns basically only modular templates. |
Последнее касается в основном только модульных шаблонов. |
In fact the found out different interpretations in sources are insignificant and concern basically of a spelling of names. |
Ведь обнаруженные разночтения в источниках незначительны и касаются в основном написания имен. |
Benedict: basically when you see the competition for instructor... |
Бенедикт: в основном, когда вы видите конкурс инструктором... |
Package DC:32 is basically stipulated for the users accessing Internet at home. |
Пакет DC:32 предназначен в основном для пользователей, использующих Интернет дома. |
There are basically three cases of aircraft that are primarily utilized for aero medical transports. |
Есть три основных случаев самолеты, которые в основном используются для Аёго медицинского транспорта. |
Third party certification of ISO 14001 and/or EMAS is basically not a must, but for defined industries mandatory. |
Сертификация в соответствии с нормами ИСО 14001 и/или с EMAS (система экологического менеджмента и аудита) в основном только желательна, но для отдельных отраслей промышленности сертификация подобного рода обязательна. |
Bilateral trade and economical relations have been basically established in petrochemical field and also in machine building. |
В основном двусторонние торгово-экономические связи налажены в нефтехимической отрасли, а также в области машиностроения. |
Exported are basically products of fuel and energy complex, chemical and petrochemical industries and also machine building. |
Экспортируются в основном продукты топливно-энергетического комплекса, химической, нефтехимической промышленности, машиностроения. |
These engines were basically military specification with some minor changes to suit the different operating environment. |
Данные двигатели, в основном, соответствовали военным требованиям с некоторыми незначительными изменениями для различных условий эксплуатации. |
A task, basically, need to be addressed comprehensively. |
Задачи, в основном, должны решаться комплексно. |
It was basically a reply to amnesty offered by Ottoman military commander Shefqet Turgut Pasha. |
Это был в основном ответ на амнистию, предложенную оттоманским военным командиром Шефкетом Тургут Пашой. |
When the town was rebuilt in 1817, the former regular layout was basically kept. |
При восстановлении города в 1817 году была, в основном, сохранена прежняя регулярная планировка. |
He's basically calling me a liar. |
В основном, он называет меня лжецом. |
Very basically, we're talking Europop, my all-time favourite genre. |
В основном, мы говорим Европоп, мой самый любимый жанр на все времена. |
What me and my band are basically doing is uncovering them. |
В основном мы с моей группой занимаемся тем, что раскрываем их. |
In addition, the uniforms that AIM uses are basically NBC orange suits. |
Кроме того, униформы, которые использует А. И.М., в основном оранжевые костюмы NBC. |