Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Basically - В основном"

Примеры: Basically - В основном
Basically, it is productive change, which I call economic dynamism. В основном необходимы производственные изменения, которые я называю экономическим динамизмом.
Basically, we get it out of mines. В основном мы получаем его из шахт.
Basically the way it is now. В основном такой, как сейчас.
Basically, it helps stop the brain from telling you you're sad. В основном, это помогает остановить мозга от говорю вам, тебе грустно.
Basically, we are disgusted by each other. В основном, потому что мы отвратительны друг другу.
Basically, you got out only what you put in. В основном мы получали только то, что вводили.
Basically you're talking about a country that, when we started working there, did not have container traffic. В основном речь идёт о стране где, когда мы начали там работать, не существовало контейнерных перевозок.
Basically, it means he's got a flat head. В основном, это означает, что он имеет плоскую голову.
Basically... it's all law. В основном... это всё закон.
Basically, a major drugs bust she was handling and Jess had been named as one of the suppliers. В основном дела по наркотикам, которыми она занималась И Джесс фигурировала как один из продавцов.
Basically, it was a bloody disaster. В основном, что было кораблекрушение и что...
Basically, your genetic structure is growing more unstable... В основном, ваша генетическая структура становится более нестабильной...
2/ Basically includes food, fabrics and clothing, chemical products and related items. 2/ Включает в основном продукты питания, текстильные изделия и обмундирование, а также химические и связанные с ними товары.
Basically, two approaches have been followed to international assistance in this area and both remain essential. В отношении международной помощи в этой области использовалось в основном два подхода, и оба они сохраняют свою значимость.
Basically, minors who are still at school do not work regularly. В основном несовершеннолетние, которые еще обучаются в школе, не осуществляют регулярной трудовой деятельности.
Basically, I look at the financial books. В основном я смотрю в финансовые книги.
Basically I think you're amazing. В основном, я считаю тебя удивительной.
Basically, it was Dr. Cash and her partner trying to blame each other. В основном, доктор Кэш и её коллега пытались обвинить друг друга.
Basically, I did avant-garde stuff, atonal things. В основном я занимался авангардным материалом, атональными вещами.
Basically, we get it out of mines. В основном мы получаем его из шахт.
Basically, the new proposal suggests cooperation for the consolidation of peace in the new Central American context. В основном новое предложение касается сотрудничества в области укрепления мира в новых условиях, существующих в Центральной Америке.
Basically, both tribunals had the same jurisprudence. Оба трибунала в основном проводят одинаковую практику.
Basically, these were cases of oral insult. В основном эти случаи были связаны с устными оскорблениями.
Basically the database should cover all of the subjects in section III A. above and more. Эта база данных должна охватить в основном все темы, указанные в разделе III А выше, а также ряд дополнительных вопросов.
Basically, those eligible to receive a rural dwelling were established family groups with incomes sufficient to meet the requirements of the programme. В основном к числу тех, кто имеет право на получение жилья в сельской местности, относятся сложившиеся семейные группы с доходами, удовлетворяющими требованиям программы.