Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Basically - Практически"

Примеры: Basically - Практически
And anything after that, you're basically back together. А все, что после этого, это вы практически опять вместе.
That's basically the entire time you've known me. Это практически все то время, что ты знала меня.
And basically made a barricade so the police had to throw her behind bars. И практически выстроили стену против нее, и полиция бросила ее за решетку.
Well, they basically do everything. Ну, практически, все делают.
The Chen's apartment is laid out basically just like yours. Расположение в квартире Ченов практически не отличается от твоей.
Our future valedictorian is basically a Saint. Наш будущий выступающий на выпускном - практически святая.
The Germans have basically lost already, the further east... Германия уже практически проиграла, поскольку чем дальше на восток...
Danny, my clothes basically all smell like leather and vegetables. Дэнни, практически все мои вещи пахнут кожей и овощами.
You basically advertised that you were out here. Вы практически объявили, что будете тут.
I basically have to write a whole new book. Мне практически нужно заново её написать.
You've basically killed All the healthy bacteria in your body. Вы практически убили все здоровые бактерии в своем теле.
That signal basically overrode the controls and allowed the hacker to take over the drone. Сигнал практически отключил систему безопасности и позволил взломщику захватить контроль над самолетом.
You basically left me to die. Ты практически отправил меня на смерть.
They're so into their new lives, I can basically do whatever I want. Пока они оба полностью поглощены своими новыми отношениями, я, практически, делаю все, что захочу.
Shoving positive thinking down my throat When my life is basically over. Пусть позитив катится к черту, ведь моя жизнь практически кончена.
I basically introduced you two, made you ask her out, and this whole party is my idea. Я практически вас познакомил, заставил тебя пригласить её на свидание и вся эта вечеринка - это моя идея.
So we are stealing stolen art, basically. То есть, мы практически крадем ворованные произведения искусства.
In fact, it's basically worthless - a little jewelry box with a rose painted on the lid. На самом деле, она практически никудышняя - маленькая шкатулка для украшений с нарисованной розой на крышке.
Uncle Ruckus ran for president and basically almost won. Дядя Рукус баллотировался на пост президента и практически выиграл.
He basically suggested that I fake my own death to boost sales. Он практически предложил мне сфальсифицировать собственную смерть, чтобы увеличить продажи.
~ It's basically the Holy Grail of treasure hunting. Это практически Святой Грааль охотников за сокровищами.
It's basically a job interview, without the forms. Это практически собеседование на работу без заполнения заявлений.
Arturo basically stole my commission again. Артуро практически снова украл мои комиссионные.
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection. Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию.
Roy: Pick the right jury, the case is basically won. Правильно отобрать присяжных это практически выиграть дело.