Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Basically - В основном"

Примеры: Basically - В основном
These early openers were basically variations of a knife, though the 1855 design continues to be produced. Первые консервные ножи представляли собой в основном вариации обычного ножа, хотя с 1855 года их дизайн менялся.
Okay, so, basically, better regenerate, that's what you're saying. О да, в основном ты скажешь, что лучше регенерировать.
Having thus excluded the Great Depression, they claimed that the recent slowdown in the United States is basically no different from other recent slowdowns, except larger. Исключив, таким образом, Великую депрессию, они заявили, что замедление в последнее время в Соединенных Штатах в основном не отличается от других недавних замедлений, за исключением больших масштабов.
With functional bases, basically simple architectural compositions, the emphasis is placed on the processing of the angular part of the building with a characteristic dome. Функциональные основания с применение в основном несложной архитектурной композиции, и акцентом, сделанным на отделку угловой части здания с характерным куполом.
Newsted had had a different experience with his previous band, Flotsam and Jetsam, whose style he described as "basically everybody playing the same thing like a sonic wall". Так, бас-гитарист отмечал, что опыт работы с его предыдущим коллективом - Flotsam and Jetsam, где «в основном, все играли одну и ту же мелодию подобно стене звука», кардинально отличался от творческого процесса Metallica.
And you can basically see that the richer a country is, the older the people are within it. В основном можно увидеть, что чем богаче страна, тем старее люди в ней.
The notion of efficacy basically boils down to one - that if somebody believes that they have the capacity to change their behavior. Ощущение потенциала в основном сводится к тому, что кто-то верит, что он в силах изменить собственное поведение.
But basically, what we do is, we try to give coherence to the world. В основном то, что мы делаем - это согласовываем протекание процессов в мире.
Neutrinos generated by a supernova were observed in the case of Supernova 1987A, leading astrophysicists to conclude that the core collapse picture is basically correct. Нейтрино, испускаемые сверхновой SN 1987A, позволили ведущим астрофизикам сделать вывод, что теоретическая картина коллапса ядра в основном правильна.
For most of the season, Daniel Faraday basically said, Большую часть сезона Дэниэл Фарадей в основном говорил:
This makes sense: more than half of the rich world's losses take place in its kitchens (basically because we can afford it). Это имеет смысл: более половины потерь богатого мира имеет место на его кухнях (в основном потому, что мы можем себе это позволить).
She wants me to try to handle it by myself, Which basically means, roll over and take it. Она хочет, чтобы я уладила все это сама, что в основном означает, катись и разбирайся.
I know I was part of you getting arrested and that we basically announced you being here to the hunters. Знаю, что принимал участие в твоем аресте, в основном мы подставили тебе перед охотниками.
I know as general counsel you just basically push paper, but please warn Mr. Perkins about the penalties of perjury. Как главный юрисконсульт, я знаю, что вы в основном бумажки тасуете, но пожалуйста, предупредите мистера Перкинса о наказании за лжесвидетельство.
And I'm going to show you a bunch of dead ends, basically. В основном, я хочу показать вам парочку тупиков.
And it's - a lot of them are never - have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. Многие из них никогда не публиковались ранее, в основном я интерпретировал разные цитаты.
Our show is basically sung through. В нашем шоу в основном только поют
The divisions are basically agglomerations of provinces and have few administrative functions of their own, but serve to foster cooperation among the member provinces for providing services. Округа в основном представляют собой агломерации провинций и выполняют лишь несколько своих административных функций, но служат развитию сотрудничества между провинциями-членами в предоставлении услуг.
And I'm going to show you a bunch of dead ends, basically. В основном, я хочу показать вам парочку тупиков.
The notion of efficacy basically boils down to one - that if somebody believes that they have the capacity to change their behavior. Ощущение потенциала в основном сводится к тому, что кто-то верит, что он в силах изменить собственное поведение.
That was so masterful, so bossy, so basically powerless. Это так своевольно, так властно так, в основном, бессильно.
Rust got a commendation for bravery, basically because I insisted, and things were pretty good for a while, I guess. Раст получил благодарность за проявленную храбрость, в основном потому, что я настоял, и какое-то время все было хорошо, пожалуй.
As you can see, all the original features are basically still original. Как видите, все оригинальные черты в основном сохранились.
So we are right now doing some systematic field tests to basically ascertain whether something like this actually makes sense to the ASHA worker. В данный момент мы проводим систематические испытания в реальных условиях, в основном, чтобы выяснить, имеет ли действительно смысл что-то вроде этого для работника ASHA.
But basically, what we do is, we try to give coherence to the world. В основном то, что мы делаем - это согласовываем протекание процессов в мире.