Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Basically - В основном"

Примеры: Basically - В основном
Bashkortostan export growth was ensured basically by 19.6 per cent increase of mineral products and fuels supplies, 18.6 per cent - chemical and petrochemical products supplies, 64.8 per cent - metals and metal products supplies. Рост республиканского экспорта обеспечивался в основном за счет увеличения на 19,6 процента поставок минеральных продуктов и топлива, на 18,6 процента - химических и нефтехимических продуктов, на 64,8 процента - металлов и изделий из них.
She's basically telling them the promise that one of the great Khals had made years before and saying now is the time to live up to that promise and fulfill it. Она в основном говорит им об обещании, которое дал один из великих кхалов несколько лет назад, и говорит, что сейчас то самое время, чтобы выполнить это обещание.»
The decreases relating to Headquarters ($267,700) and the United Nations Office at Geneva ($634,400) result basically from several agencies vacating United Nations premises and entering into their own rental arrangements. Уменьшение поступлений по Центральным учреждениям (267700 долл. США) и по Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве (634400 долл. США) вызвано в основном тем, что некоторые учреждения освободили помещения Организации Объединенных Наций и самостоятельно решили вопрос об аренде служебной площади.
Japan's imports of tungsten ore had fallen by 35 per cent, to 459 metric tons, originating mainly from Portugal and China; the country's imports of ammonium paratungstate had decreased by 1.6 per cent to 3,491 metric tons, coming basically from China. Импорт вольфрамовой руды в Японию (главным образом из Португалии и Китая) сократился на 35% и составил 459 метрич. т, а импорт паравольфрамата аммония (в основном из Китая) уменьшился на 1,6% до уровня 3491 метрич. тонн.
Data for deposit model construction is limited and can lead to misapplication of specific models; very data-dependent; basically used for well-known deposit types Объем данных для построения модели месторождения ограничен, в связи с чем возможно неправильное применение конкретных моделей; отличается чрезвычайной зависимостью от данных; используется в основном для детально изученных типов месторождений
With a view to ensuring that activities will continue under population projects, which focus basically on newly established families, women and children and which feature small loans to women, reproductive health awareness and literacy, a number of mechanisms have been established. Продолжение деятельности в рамках проектов по народонаселению, которые сосредоточены в основном на новых семьях, женщинах с детьми и предусматривают микрокредитование женщин, повышение осведомленности и знаний о репродуктивном здоровье, обеспечивалось благодаря следующим механизмам:
Basically, my team from the office. В основном коллеги из офиса.
Basically, Magdi was in charge of the farm. В основном фермой руководил Мажди.
Basically, it's a real mess in there. В основном, там беспорядок.
Basically, it feels like a shower. В основном похоже на душ.
Basically lived on tips. В основном жила на чаевые.
Basically means a hardnut. В основном означает, жесткий.
Basically, I'm bored. В основном, скучно.
Basically, so am I. В основном, мне тоже.
Basically, it's the eyebrows. В основном, это брови.
Basically commented football games. В основном комментирует футбольные матчи.
Basically, listen to yourself. В основном, слушайте себя.
Basically, that's unheard of. В основном, это неслыханно.
Basically, hide your money. В основном, спрятать деньги.
but my duty's basically to try and occupy the position of the analyst, which is basically to play, in a way of transference, with these expectations, and to undermine, frustrate them, to make it clear to them но по существу мо€ об€занность попытатьс€ прин€ть роль аналитика, котора€ состоит в основном в том, чтобы играть роль, с определенными уступками, с этими ожидани€ми, и разрушать, обманывать эти ожидани€,
Basically girls go for that. В основном девушки идут на это.
Basically, you're sort of a general office assistant. Ну, в основном ты будешь главным офис-менеджером.
Basically, they concerned allegations of verbal offences and inhuman treatment of persons deprived of liberty by the personnel. В основном они касались жалоб лиц, лишенных свободы, на оскорбления со стороны персонала.
Basically we have to recreate the configuration that has been in use in English as a French version. В основном нам нужно пересоздать ту конфигурацию, которая использовалась для английского языка, под французскую версию.
Basically we act in Talsi and area, and in other places of Latvia too. В основном выступаем в Талсах и районе, а так же в других местах Латвии.