Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Basically - Просто"

Примеры: Basically - Просто
Then you basically jog until you hallucinate. И потом ты просто бегаешь, пока не начнутся галлюцинации.
We basically gave children a very simple challenge. Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание.
I mean, your job is basically just to be yourself. Все, что надо делать - просто быть собой.
Although for me, it is basically just sitting. Как по мне, я просто сижу.
It got basically thrown into the mix. Ее просто бросили в общую кучу.
They're basically a bunch of nerds who work in a hangar. Теперь они просто кучка задротов, работающих в ангаре.
I mean, you basically stopped being my parent. Ты просто прекратила быть моей мамой.
It's basically a matter of deciding to do it. Надо просто решиться и сделать это.
So this dish in particular is basically champagne with seafood. Вот это блюдо - просто шампанское с морепродуктами.
I basically embedded a computer into a wall of a slum in New Delhi. Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели.
According to the reports Salander is basically an angel. По ним выходит, что Саландер просто ангел.
Some shampoos are basically a placenta in a bottle. А некоторые шампуни - это просто плацента в чистом виде.
But she basically hid the pregnancy from me. Но она просто скрывала от меня беременность.
That she basically pretended to be so that she could gain access to my client roster. Она просто ей притворялась, чтобы получить доступ к списку моих клиентов.
They were basically queuing for the cubicle that I was in. А они просто ждут когда я освобожу её.
Well, you can basically take the last three years of my life and light them on fire. Три последних года моей жизни можно просто взять и сжечь.
We basically just want to add observers and fire events. Мы просто хотим добавить наблюдателей и освободить события.
So, I just basically wanted to show you that. В общем, я просто хотел тебе показать книгу.
It basically cancels out the alarm signals before they reach the computer. Оно просто отключает сигнал тревоги до того, как он достигнет компьютера.
Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that. Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это.
And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning. И я подумал, что директор просто не понимает важности смысла.
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office. Как и многие другие, я думала, что правительство - просто назначение чиновников на посты.
They basically kidnapped a leading scientist in virus... technology, and created a virus to their liking. Они просто похитили лидера проекта вирусной технологии... и создали свой вирус.
He basically ignored her and left on a boat. Он просто проигнорировал её и уплыл на лодке.