Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
Human rights can only be improved in a healthy environment, which is why Bahrain attaches importance legislatively and institutionally to protect human rights. Свобода вероисповедания и выражения мнений являются священными правами, и, как известно, Бахрейн поддерживает принципы плюрализма и свободы религии.
It should be noted that Bahrain had allotted only BD 400 million ($1.1 billion) for capital expenditure during the previous four years. Следует отметить, что за предыдущие четыре года на капитальные расходы Бахрейн выделил лишь 400 млн. бахрейнских динаров (1,1 млрд. долл. США).
Bahrain has long been recognized and revered as a peaceful, progressive and diverse society whose tolerance is beyond reproach. Бахрейн давно признан и пользуется уважением как миролюбивая, прогрессивная и приемлющая многообразие страна, народ которой отличается безусловной терпимостью.
Bahrain has been and continues to be a key international commercial centre, serving as a primary East-West international trade and communications link. Бахрейн был и остается ключевым центром международной торговли, через который осуществляются внешнеторговые сделки и устанавливаются контакты между Востоком и Западом.
Causeways connect Bahrain Island to neighbouring islands, such as al-Muharraq, Sitrah, Umm al-Na'san, and al-Nabih Salih. Бахрейн соединен дамбами с другими островами архипелага, такими как Мухаррак, Ситра, Умм ан-Наасан и ан-Набих Салих.
Foreigners in Bahrain were treated with respect, as their contribution to the country's economy was recognized. Бахрейн является страной, которая, испытывая нехватку рабочей силы, принимает на работу иностранцев.
Bahrain also reiterates its commitment to review existing reservations made upon ratification, with a view to ascertaining the feasibility of withdrawing such reservations. В этих целях Бахрейн намерен просить международного содействия и помощи для укрепления своего потенциала.
I attach hereto, for your perusal and records, an aide-memoire containing Bahrain's profile in matters related to human rights. Теперь Бахрейн надеется и хотел бы воспользоваться новой возможностью, чтобы в полной мере содействовать работе Совета, активным сторонником которого он является.
Mr. Yel'chenko (Ukraine): Two weeks ago a sad event brought deep sorrow and grief to the people of the State of Bahrain and to the entire world - the passing of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, late Amir of Bahrain. Г-н Ельчэнко (Украина) (говорит по-английски): Произошедшее две недели назад печальное событие - кончина эмира Бахрейна Его Высочества шейха Исы бен Сальмана Аль Халифы - вызвало глубокую скорбь и печаль у народа Государства Бахрейн и всего мира.
According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. По мнению Азербайджана, Бахрейн создал позитивный прецедент для УПО, и Азербайджан надеется использовать некоторые виды позитивной практики в этой области.
They're live on Prince Yousif announcing he's prosecuting the Hassanis in Bahrain. В прямом эфире принц Юсуф объявил, что Бахрейн проведут судебное разбирательство по делу Хассани.
The Special Rapporteur regrets that the country visit to Bahrain planned for 2013 was postponed by the Government, for a second time at very short notice. З. Специальный докладчик с сожалением сообщает о том, что поездка в Бахрейн, запланированная на 2013 год, была в последний момент отложена правительством страны уже второй раз.
In follow-up to the OHCHR technical assessment mission to Bahrain in December 2012, OHCHR provided advice on the laws and other decrees establishing and modifying the human rights institution. В порядке осуществления последующей деятельности после миссии УВКПЧ по технической оценке, организованной в Бахрейн в декабре 2012 года, Управление предоставляло консультации по законодательству и другим актам о создании и изменении правозащитного учреждения.
On financial services, Bahrain committed to phasing out local presence requirements for mode 1 within seven years and allowed United States insurers to acquire new non-life insurance licences without restrictions. В сфере финансовых услуг Бахрейн обязался постепенно (в течение семи лет) отменить требования в отношении способа поставки 1, касающиеся местного присутствия, и позволить американским страховым компаниям без каких-либо ограничений приобретать новые лицензии на оказание услуг по страхованию жизни.
Unlike Tunisia and Egypt, which are largely homogeneous societies, Libya has important tribal cleavages, whereas Bahrain, Yemen, and Syria are riven by sectarianism. В отличие Туниса и Египта, которые в большей степени являются однородными обществами, в Ливии существует разделение на племена, в то время как Бахрейн, Йемен и Сирия расщепляются сектантством.
We have witnessed brutal repression of protests in Syria and Yemen, Saudi troops crossing into Bahrain, and an ongoing battle for Libya. Мы являемся свидетелями жесткого подавления протестных выступлений в Сирии и Йемене, видим, как войска Саудовской Аравии вторгаются в Бахрейн, и наблюдаем за продолжающимся сражением в Ливии.
Islands with major known petroleum resources include Trinidad and Tobago, Barbados, Papua New Guinea and Bahrain; the potentials of others still await geologic assessment. В число островов, располагающих значительными разведанными запасами нефти, входят Тринидад и Тобаго, Барбадос, Папуа-Новая Гвинея и Бахрейн; возможности других островов в этом плане можно будет определить после проведения соответствующей геологической оценки.
Bahrain was also pursuing its cooperation with non-governmental organizations, such as Amnesty International, which were able to visit the Kingdom to study the human rights situation first-hand. Кроме того, Бахрейн продолжал свое сотрудничество с неправительственными организациями, такими, как организация «Международная амнистия», представители которой смогли посетить Королевство для ознакомления на месте с положением в области прав человека.
Bahrain added that there is a hotline to deal with violence against women domestic workers, and ongoing inspection of employment agencies and houses. Бахрейн сослался на принятое законодательство, касающееся предоставления отпуска по уходу за ребенком, интеграции женщин в общество и оказания поддержки тем, кто предпочитает заниматься надомной работой по своему выбору.
Countries where the sector contributes a relatively low contribution to GDP are UAE, Oman Jordan, Djibouti, Bahrain, Qatar and Kuwait where it ranges from 0.5-3.5 percent. К числу стран, где на данный сектор приходится относительно низкая доля ВВП, относятся ОАЭ, Оман, Иордания, Джибути, Бахрейн, Катар и Кувейт, где она колеблется от 0,5 до 3,5 процента[95].
The average life expectancy at birth in Bahraini society has risen noticeably, meriting Bahrain a high ranking in United Nations Human Development Reports five consecutive years. Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении в бахрейнском обществе значительно возросла, в связи с чем Бахрейн на протяжении пяти лет подряд занимает одну из верхних строк в перечнях, представленных в докладах Организации Объединенных Наций о развитии человека.
The State of Bahrain also followed and participated in the debates on combating terrorism during this session of the General Assembly. Государство Бахрейн вместе с другими государствами внимательно следило за проходившими в Генеральной Ассамблее на нынешней сессии прениями по вопросу о борьбе с терроризмом и приняло в них участие.
The following countries requested and funded advisory service missions to strengthen their respective e-government capacity: Bahrain, Colombia, Lesotho, Morocco, Oman, Saudi Arabia, Singapore, Tunisia and Uzbekistan. В интересах укрепления своего потенциала в части электронизации сферы государственного управления следующие страны обратились с запросом и выделили финансирование на проведение миссий по предоставлению консультативных услуг: Бахрейн, Колумбия, Лесото, Марокко, Оман, Саудовская Аравия, Сингапур, Тунис и Узбекистан.
September 2004: Master of Health Professions Education, AGU, Bahrain Сентябрь 2004 года: магистр медицины - Университет Персидского залива, Бахрейн.
The 2008 annual report on trafficking in persons recently issued by the United States Department of State placed Bahrain on the Tier 2 Watch List. В докладе о торговле людьми за 2008 год, недавно опубликованном государственным департаментом Соединенных Штатов, Бахрейн отнесен к категории 2 в перечне стран, за которыми ведется наблюдение.