Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейном

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейном"

Примеры: Bahrain - Бахрейном
The Government is currently reconciling national laws against international covenants ratified by Bahrain. В настоящее время правительство занимается приведением национального законодательства в соответствие с положениями международных пактов, ратифицированных Бахрейном.
Belgium noted with satisfaction Bahrain's establishment of the BICI following the 2011 demonstrations. Бельгия с удовлетворением отметила учреждение Бахрейном БНКР после демонстраций 2011 года.
It commended Bahrain's acceptance of all of BICI's recommendations. Она дала высокую оценку признанию Бахрейном всех рекомендаций БНКР.
Bahrain's serious examination of the possibility of promulgating a law against racial discrimination. Углубленное изучение Бахрейном возможности принятия закона по борьбе против расовой дискриминации.
Agreement between Bahrain and IAEA to implement safeguards in the context of the Non-Proliferation Treaty and the protocol additional thereto. Соглашение между Бахрейном и МАГАТЭ о применении гарантий, предусмотренных Договором о нераспространении, и дополнительный протокол к нему.
The European Union firmly believed that freedom of expression and assembly were key prerequisites if Bahrain was to overcome its current challenges. Европейский союз твердо убежден, что главным предварительным условием преодоления Бахрейном своих текущих проблем является свобода выражения мнений и собраний.
Azerbaijan noted the measures taken by Bahrain to improve housing conditions for workers. Делегация Азербайджана упомянула о принятых Бахрейном мерах по улучшению жилищных условий трудящихся.
The Panel reviewed the material and information submitted by Kuwait and Bahrain in support of the requests to file the claims. Группа рассмотрела материалы и информацию, представленные Кувейтом и Бахрейном в обоснование просьбы о принятии данных претензий к рассмотрению.
ESCWA signed a memorandum of understanding with Bahrain to provide policy advice and technical support in this area. С Бахрейном был подписан меморандум о договоренности, предусматривающий оказание ему консультативной помощи и технической поддержки в этой области.
Similarly, in the case between Qatar and Bahrain, the decision was uncommonly satisfactory to both parties. Аналогично и в деле между Катаром и Бахрейном было принято решение, которое было необычно приемлемо для обеих сторон.
Bahrain and Pakistan have made specific undertakings to ratify the two International Covenants. Конкретные обязательства в отношении ратификации двух Международных пактов были приняты Бахрейном и Пакистаном.
An example of that was Bahrain's hosting of high-level dialogues among religions and cultures in autumn 2002. Одним из примеров тому стала организация Бахрейном осенью 2002 года диалогов высокого уровня между религиями и культурами.
In 1860s, the relations between Qatar and Bahrain deteriorated with a series of small disputes. В 1860-е годы отношения между Катаром и Бахрейном ухудшилось в результате серии мелких споров.
Both countries, along with Bahrain, have recalled their ambassadors from Qatar. Обе страны, наряду с Бахрейном, отозвали своих послов из Катара.
Mr. SHAHI said that Bahrain's implementation of article 4 of the Convention fell short of the Committee's expectations. Г-н ШАХИ говорит, что выполнение Бахрейном статьи 4 Конвенции не соответствует ожиданиям Комитета.
The African Group, looking forward to maintaining its strong ties with Bahrain, wishes that country all success in its present endeavours. Группа африканских государств с нетерпением ожидает укрепления своих прочных связей с Бахрейном и желает этой стране всех успехов в ее нынешних начинаниях.
His country had also established a working group to coordinate measures to help Bahrain implement the provisions of the relevant Security Council resolutions. Кроме того, его страна создала рабочую группу для координации мер, которые способствуют осуществлению Бахрейном положений соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The Special Adviser drew the Committee's attention to the ratification of the Convention by Bahrain on 18 June 2002. Специальный советник обратила внимание членов Комитета на ратификацию Конвенции Бахрейном 18 июня 2002 года.
The Court also made 10 Orders and heard five weeks of oral arguments in the case between Qatar and Bahrain. Суд также вынес 10 постановлений и провел 5 недель устных слушаний по делу между Катаром и Бахрейном.
The Court had disagreed with Bahrain on that point. Суд не согласился с Бахрейном в этом вопросе.
The offences mentioned in the aforementioned conventions have been incorporated into the bilateral agreements signed by Bahrain with other States. Правонарушения, предусмотренные в упомянутых выше конвенциях, включены в двусторонние соглашения, заключенные между Бахрейном и другими государствами.
Nicaragua acknowledged the commitments undertaken by Bahrain at the first UPR and the progress made in their respect. Никарагуа приветствовала обязательства, взятые на себя Бахрейном в ходе первого УПО и достигнутый в этой связи прогресс.
The Philippines commended Bahrain for incorporating input from civil society organizations along with relevant Government agencies in the national report. Делегация Филиппин приветствовала отражение Бахрейном в национальном докладе вклада организаций гражданского общества, наряду с соответствующими правительственными учреждениями.
This commitment is perhaps best highlighted by Bahrain's signing of seven of the nine conventions concerned with human rights. Об этой приверженности, по-видимому, лучше всего свидетельствует подписание Бахрейном семи из девяти конвенций в области прав человека.
It asked for more information on what Bahrain is doing to promote freedom of expression and association. Она просила сообщить более подробную информацию о том, какие меры принимаются Бахрейном для поощрения свободы выражения мнений и ассоциации.