Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
Bahrain firmly believes in supporting and strengthening civil society and its participation in the decision-making process. Бахрейн твердо убежден в необходимости оказания поддержки гражданскому обществу, его укрепления и обеспечения его участия в процессе принятия решений.
Bahrain also referred to its national laws, adopted in previous years, that criminalized the acts prohibited under relevant international agreements. Бахрейн также сослался на свое внутреннее законодательство, принятое в предыдущие годы, в котором признаны уголовно наказуемыми деяния, запрещенные согласно соответствующим международным соглашениям.
Bahrain is committed to its citizens and has dealt with this problem through many poverty reduction projects and programmes over the years. Бахрейн привержен благосостоянию своих граждан и на протяжении многих лет занимается устранением этой проблемы, осуществляя многочисленные проекты и программы по снижению уровня нищеты.
Bahrain is also working to eliminate relative poverty. Бахрейн также старается искоренить и относительную бедность.
In accordance with article 9 of its constitution, Bahrain has established a public housing fund to assist low-income families. На основании статьи 9 своей Конституции Бахрейн учредил в помощь семьям с низкими доходами государственный жилищный фонд.
Bahrain was considering ways to close certain coastal areas to fishing altogether, or during breeding seasons. Бахрейн изучает способы, позволяющие закрывать определенные прибрежные районы для промысла вообще или же в период размножения.
Bahrain, Oman and Qatar made reference to their cooperation with other States through the Gulf Cooperation Council. Бахрейн, Катар и Оман упомянули о своем сотрудничестве с другими государствами по линии Совета сотрудничества стран Залива.
Cambodia, Bahrain and Yemen reported on the assistance they had received from other States and regional and global organizations. Бахрейн, Йемен и Камбоджа сообщили о помощи, полученной ими от других государств и от региональных и глобальных организаций.
Bahrain stated that it had received assistance from other States in the region to introduce selective shrimp nets to address by-catch of juvenile fish. Бахрейн заявил, что получил от других государств региона помощь с внедрением избирательных креветочных сетей для преодоления прилова рыбной молоди.
With respect to the medium term, the Ministry of Health has adopted a joint strategy whose theme is "Bahrain free of HIV/AIDS". В среднесрочном плане министерство здравоохранения утвердило совместную стратегию под названием «Бахрейн, свободный от ВИЧ/СПИДа».
The 2nd Parallel Conference of the Future Forum, Manama, Bahrain, 7-8 November 2005. Вторая параллельная конференция Форума будущего (Манама, Бахрейн, 7 - 8 ноября 2005 года).
Chairperson of Health Research committee in secondary care, MOH, Bahrain Председатель Комитета по научным исследованиям в области вторичной медицинской помощи, министерство здравоохранения, Бахрейн
Bahrain and Oman have already positively responded to her request and extended an invitation for a visit in 2006. Бахрейн и Оман уже положительно откликнулись на ее просьбу и пригласили ее посетить эти страны в 2006 году.
Kingdom of Bahrain global imports 2007: 2,255 million Bahraini dinars Общий объем импорта Королевства Бахрейн в 2007 году: 2255 млн. бахрейнских динар
Kingdom of Bahrain, 1-3 March 2009 Королевство Бахрейн, 1 - 3 марта 2009 года
Bahrain then addressed questions raised in advance by some of the countries. Затем Бахрейн ответил на вопросы, которые были заблаговременно подготовлены рядом стран.
Bahrain informed the Working Group of its draft action plan to implement its pledges, voluntary commitments and UPR outcomes. Бахрейн проинформировал Рабочую группу о составленном им проекте плана действий по выполнению своих обещаний, добровольных обязательств и результатов УПО.
Bahrain is actively studying the need for a National Human Rights Action Plan. Бахрейн активно изучает вопрос о необходимости принятия национального плана действий по правам человека.
Bahrain had also pledged to ensure timely reporting under the treaties and to provide follow-up to concluding observations of the treaty bodies. Бахрейн также пообещал обеспечить своевременное представление докладов по договорам и осуществление последующих мер по выполнению заключительных замечаний договорных органов.
China asked how Bahrain will implement measures to create jobs and what difficulties they foresee. Она спросила, каким образом Бахрейн будет осуществлять меры по созданию рабочих мест и какие трудности он предвидит в этой связи.
Bahrain indicated that this law was hailed by IOM as a model for the region. Бахрейн отметил, что этот закон был признан МОМ в качестве типовой модели для всего региона.
Bahrain referred to modernizing legislation, particularly to ensure greater transparency, all with a view to ensuring constitutional rights. Бахрейн упомянул о модернизации законодательства, в частности для повышения транспарентности, в целях обеспечения соблюдения конституционных прав.
Bahrain also submitted to the legislative authority amendments to its legislation in the area of freedom of expression. Помимо этого, Бахрейн представил на рассмотрение законодателей поправки к своему законодательству в области свободы выражения мнений.
According to the national report, it can be concluded that Bahrain includes human rights dimensions into all its relevant policies. На основании национального доклада можно сделать вывод о том, что Бахрейн учитывает вопросы прав человека во всех своих соответствующих стратегиях.
It asked Bahrain to elaborate on specific measures to address problems of unemployment. Она просила Бахрейн дать более подробную информацию о конкретных мерах по решению проблем безработицы.