Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
Bahrain is also a member of the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment, which was established in Kuwait in 1978. Бахрейн является также членом Региональной организации по защите морской среды, которая была создана в Кувейте в 1978 году.
The Board of Governors has approved Additional Protocols for three States (Algeria, Bahrain and Djibouti), which have not yet signed. Совет управляющих утвердил дополнительные протоколы для трех государств (Алжир, Бахрейн и Джибути), которые еще не подписали их.
Therefore, Bahrain reaffirms the importance of the outcome of the eighth NPT Review Conference, especially with regard to the Middle East. Поэтому Бахрейн вновь подтверждает значение итогов восьмой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, особенно в том, что касается Ближнего Востока.
Bahrain commended Kazakhstan for promoting the right to education by ensuring compulsory and free primary and secondary education for all. Бахрейн дал высокую оценку Казахстану за поощрение права на образование посредством обеспечения обязательного и бесплатного начального и среднего образования для всех.
Bahrain also welcomed the establishment of consultative centres for family planning, as well as the campaign aimed at combating violence against women. Бахрейн также приветствовал учреждение консультативных центров по планированию семьи, равно как и кампанию по борьбе с насилием в отношении женщин.
Bahrain noted the progress made in protecting human rights and basic freedoms. ЗЗ. Бахрейн констатировал достигнутые успехи в деле защиты прав человека и основных свобод.
Bahrain asked for further information about the steps taken to ensure their effectiveness. Бахрейн просил представить дополнительную информацию о шагах, предпринятых для обеспечения их эффективности.
Bahrain welcomed the legal reform undertaken since 2001 to adjust national legislation to international human rights law. Бахрейн приветствовал правовую реформу, проводимую с 2001 года в целях корректировки национального законодательства с учетом международного права прав человека.
Bahrain referred to a number of policies to strengthen human rights and fundamental freedoms, as reflected in the national report. Бахрейн сослался на ряд мер по укреплению прав человека и основных свобод, упомянутых в национальном докладе.
Bahrain commended Kuwait for its efforts to provide health services for all, including children and the elderly. Бахрейн одобрил усилия Кувейта по обеспечению медицинских услуг для всех, включая детей и пожилых людей.
Bahrain acknowledged the country's efforts to harmonize its legislation with international standards in order to rehabilitate trafficking victims. Бахрейн признал предпринимаемые страной усилия по согласованию ее законодательства с международными стандартами в целях реабилитации жертв торговли людьми.
Bahrain attached considerable importance to environmentally friendly technologies, as they held the key to sustainable development. Бахрейн придает большое значение экологически безопасным технологиям, так как они являются залогом устойчивого развития.
Ms. Al-khalifa (Bahrain) said that her country's Constitution protected the family, and therefore also protected children. Г-жа аль-Халифа (Бахрейн) отмечает, что Конституция Бахрейна защищает семью и тем самым обеспечивает защиту детей.
Bahrain noted the adoption of programmes to protect human rights, such as a study of gender issues and Government policies in this regard. Бахрейн отметил принятие программ по защите прав человека, таких как исследование гендерных вопросов и соответствующие стратегии правительства.
Visits to detention facilities (Guantanamo, Afghanistan, Algeria, Bahrain and Italy). Посещение центров содержания под стражей (Гуантанамо, Афганистан, Алжир, Бахрейн, Италия).
Germany urged Bahrain to fully, promptly and wholeheartedly implement all of BICI's recommendations. Германия настоятельно призвала Бахрейн в полном объеме безотлагательно и всецело выполнить все рекомендации БНКР.
My country's delegation welcomes the way in which Bahrain has managed the regrettable events of February and March 2011. 115.132 делегация Катара приветствует то, каким образом Бахрейн справился с печальными событиями февраля-марта 2011 года.
Bahrain currently considers and deals with each visit in coordination with the departments concerned. В настоящее время Бахрейн планирует и занимается организацией каждой поездки в координации с соответствующими департаментами.
Bahrain has acceded to the UN Convention Against Torture, which is what is considered essential and important. Бахрейн присоединился к Конвенции ООН против пыток, что рассматривается как важный позитивный шаг.
It reaffirmed that Bahrain's commitment to deal constructively with all the recommendations submitted as it attached high importance to the UPR process. Она подтвердила готовность Бахрейна конструктивно рассмотреть все внесенные рекомендации, поскольку Бахрейн придает высокое значение процессу УПО.
As for the Rome Statute, Bahrain is signatory country to ICC. Что касается Римского статута, то Бахрейн является одной из стран, поддержавших создание МУС.
Moreover, Bahrain relies on dialogue to address all issues in the best interest of the national community. Кроме того, с помощью этого диалога Бахрейн пытается решить все вопросы, затрагивающие население страны.
Bahrain is adhering to the declaration on human rights defenders adopted by the UN General Assembly resolution 53/144. Бахрейн придерживается принципов, провозглашенных в Декларации о правозащитниках, принятой в резолюции 53/144 Генеральной Ассамблеи.
The Kingdom always welcomes constructive cooperation with international organizations, and does not prohibit their entry into Bahrain. Королевство последовательно выступает за конструктивное сотрудничество с международными организациями и не препятствует приезду их представителей в Бахрейн.
Bahrain expressed appreciation for Japan's adoption of the free secondary education bill and praised Japan's assistance to persons with disabilities. Бахрейн выразил признательность Японии за принятие в этом году закона о бесплатном среднем образовании и высоко оценил помощь, которую Япония оказывает инвалидам.