Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
Oman drew attention to the fact that Bahrain has taken concrete steps to ensure cooperation with human rights bodies. Делегация Омана обратила внимание на тот факт, что Бахрейн принял конкретные меры для обеспечения сотрудничества с правозащитными органами.
Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. Делегация Иордании указала, что Бахрейн служит прекрасным примером и образцом, которому надлежит следовать в процессе УПО.
Bahrain highlighted that the judiciary is independent and that there is a separation of powers. Бахрейн подчеркнул, что судебная система является независимой и что в стране действует принцип разделения властей.
Bahrain also indicated that health is guaranteed to all residents without discrimination. Бахрейн также заявил, что охрана здоровья гарантирована всем жителям без какой-либо дискриминации.
The concepts that will guide Bahrain in four years are achievements and sustainability. Концепциями, которыми Бахрейн будет руководствоваться в предстоящие четыре года, являются прогресс и устойчивое развитие.
Bahrain recognized the progress made in a number of areas, including health and education. Бахрейн признал прогресс, достигнутый в ряде областей, включая здравоохранение и образование.
Bahrain noted Sri Lanka's continuous efforts to eliminate poverty and strengthen the right of health and education. Бахрейн отметил непрерывные усилия Шри-Ланки в направлении ликвидации нищеты и укрепления права на здравоохранение и образование.
Bahrain highlighted some aspects of the Action Plan, and stated that it is also available on the website of its Ministry for Foreign Affairs. Бахрейн отметил некоторые аспекты Плана действий и заявил, что он также размещен на веб-сайте Министерства иностранных дел.
Bahrain stated that the Action Plan is the product of a transparent and participatory national process which sought to involve all national stakeholders. Бахрейн заявил, что План действий был выработан в рамках транспарентного всеобщего национального процесса с участием всех национальных заинтересованных сторон.
It expressed the hope that Bahrain will continue on this path and reaffirm its attachment to recommendations made in this regard. Она выразила надежду, что Бахрейн продолжит этот курс и подтвердит свою приверженность делу выполнения высказанных в этой связи рекомендаций.
Bahrain added that it asked non-governmental organizations and human rights societies to participate in the implementation of the action plan. Бахрейн добавил, что он обратился к НПО и правозащитным сообществам с просьбой принять участие в осуществлении Плана действий.
Bahrain welcomed the statement made by Morocco and commended it on positive developments towards promoting and protecting human rights in the country. Бахрейн приветствовал заявление, сделанное Марокко, и высоко оценил позитивные результаты, достигнутые в деле поощрения и защиты прав человека в стране.
Bahrain welcomed positive steps taken by Indonesia within the reform process, which reflects its unceasing efforts to promote and protect human rights. Бахрейн приветствовал позитивные шаги, предпринятые Индонезией в рамках процесса реформирования, которые отражают ее непрекращающиеся усилия по поощрению и защите прав человека.
Bahrain noted the common responsibility to create an enabling Бахрейн отметил общую обязанность по формированию климата, направленного на достижение прогресса.
Bahrain welcomed that Sri Lanka accepted 45 recommendations and in addition made more than 25 voluntary pledges. Бахрейн с удовлетворением отметил, что Шри-Ланка приняла 45 рекомендаций и в дополнение к этому взяла на себя 25 добровольных обязательств.
Bahrain welcomed its selection, by the drawing of lots, as the first State to undergo the universal periodic review before the Council. Бахрейн приветствует свое избрание методом жеребьевки в качестве первого государства, в отношении которого Совет проводит универсальный периодический обзор.
Bahrain is fully committed to supporting non-governmental organizations through legal and other instruments so as to develop a constructive dialogue with these organizations and other stakeholders. Бахрейн преисполнен решимости всесторонне поддерживать неправительственные организации с помощью правовых и иных инструментов в целях развития конструктивного диалога с этими организациями и другими заинтересованными сторонами.
By way of example, Bahrain has already withdrawn its reservation to article 20 of the Convention against Torture. В качестве примера Бахрейн уже снял свою оговорку по статье 20 Конвенции против пыток.
Bahrain has duly responded to the letters received from United Nations special procedures and mechanisms. Бахрейн должным образом ответил на письма, полученные от специальных процедур и механизмов Организации Объединенных Наций.
Bahrain continues to cooperate with those bodies. Бахрейн продолжает сотрудничать с этими органами.
Bahrain is also committed to promoting the Forum for the Future and its fund. Бахрейн преисполнен решимости также содействовать работе Форума во имя будущего и его фонда.
Bahrain will examine the possibility of issuing an annual or a periodic national report on the human rights situation on the ground. Бахрейн изучит возможность выпуска ежегодного или периодического национального доклада о положении в области прав человека на местах.
Bahrain replied to 20 of the communications (69 per cent). Бахрейн ответил на 20 из этих сообщений (69 %).
These issues were echoed by HAQ: Movement of Liberties and Democracy- Bahrain (HAQ). На эти проблемы также указывало "ХАК: Движение за свободу и демократию - Бахрейн" (ХАК)15.
For this purpose, Bahrain will seek international cooperation and assistance to strengthen its capacities. В этих целях Бахрейн намерен просить международного содействия и помощи для укрепления своего потенциала.