Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
Bahrain also referred to the law on unemployment insurance, which applied to both Bahrainis and non-Bahrainis. Бахрейн также упомянул о законодательстве, касающемся страхования на случай безработицы, действие которого распространяется как на граждан Бахрейна, так и на иностранцев.
Bahrain also referred to a programme ensuring computer and Internet access, aimed at ensuring that coming generations can enjoy new technologies. Бахрейн также упомянул о программе обучения работе с компьютерами и Интернетом, целью которой является предоставление будущим поколениям доступа к новым технологиям.
Bahrain would consider inviting special procedures in the future. З. Бахрейн рассмотрит возможность приглашения специальных процедур в будущем.
In 2008, Bahrain had hosted the Economic and Social Council regional preparatory meeting on sustainable urbanization. В 2008 году Бахрейн принимал у себя региональное подготовительное совещание Экономического и Социального Совета, посвященное устойчивой урбанизации.
It has been decided that Bahrain will reform the Kafala system by the end of 2008. Было принято решение, согласно которому Бахрейн проведет к концу 2008 года реформу системы кефала.
Bahrain expressed appreciation for the invitation to the Special Rapporteur on the sale of children to visit the country in 2009. Бахрейн выразил признательность за приглашение Специального докладчика по вопросу о торговле детьми посетить страну в 2009 году.
Ms. Al Jeeb (Bahrain) said that the Ministry of Social Development provided civil society organizations with material and technical assistance. Г-жа Аль Джиб (Бахрейн) говорит, что Министерство социального развития предоставляет организациям гражданского общества материальную и техническую помощь.
Bahrain welcomed Senegal's efforts to promote the right to education, a national priority. Бахрейн высоко оценил усилия Сенегала по поощрению права на образование, являющегося национальным приоритетом.
Bahrain noted that Nigeria has adopted many initiatives and policies especially for children in relation to health care and trafficking in human beings. Бахрейн отметил, что Нигерия выступила с многочисленными инициативами и политическими акциями конкретно в интересах детей в сферах здравоохранения и борьбы с торговлей людьми.
Bahrain fully appreciated efforts made with international assistance to combat diseases through vaccination campaigns as well as the appointment of many health workers to implement these initiatives. Бахрейн высоко оценил усилия, прилагаемые с помощью международного сообщества в рамках борьбы с болезнями посредством кампаний по вакцинации, а также привлечения многочисленных медицинских работников к осуществлению этих инициатив.
Bahrain recommended Nigeria to continue efforts in the field of combating human trafficking. Бахрейн рекомендовал Нигерии продолжать ее усилия в области борьбы с торговлей людьми.
Bahrain welcomed the measures taken to improve the criminal justice system and requested further information regarding progress and challenges in this regard. Бахрейн приветствовал меры, принятые для совершенствования системы уголовного правосудия, и попросил представить дополнительную информацию о достигнутом прогрессе и трудностях в этой области.
Bahrain noted with appreciation the steps taken by Djibouti to implement a number of recommendations contained in the report of the Working Group. Бахрейн с удовлетворением отметил принятые Джибути меры по выполнению ряда рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы.
Bahrain noted in particular the measures to promote the right to education, especially for children. Бахрейн, в частности, отметил меры в области поощрения права на образование, особенно среди детей.
Bahrain commended the positive steps taken by Nigeria to implement a number of review recommendations. Бахрейн одобрил позитивные меры, принятые Нигерией по реализации ряда предложенных в ходе обзора рекомендаций.
Bahrain commended Nigeria for its efforts to fight all forms of human rights violations. Бахрейн выразил признательность Нигерии за ее усилия по противодействию нарушениям прав человека во всех их проявлениях.
Bahrain welcomed the positive measures that Senegal had taken to implement certain recommendations. Бахрейн приветствовал все позитивные меры, которые принял Сенегал в целях осуществления некоторых рекомендаций.
Bahrain welcomed the efforts to include civil society as a main stakeholder in the promotion of human rights. Бахрейн приветствовал усилия по вовлечению гражданского общества в качестве важнейшего участника деятельности по поощрению прав человека.
Bahrain stated that it had recently promulgated legislation on combating human trafficking. Бахрейн заявил, что недавно было принято законодательство о борьбе с торговлей людьми.
Finally, Bahrain stated that, on 11 November 2009, the National Foundation for Human Rights had been established by royal decree. В заключение Бахрейн заявил, что 11 ноября 2009 года Королевским указом был учрежден Национальный фонд по правам человека.
Mr. Al-Muharraqi (Bahrain) said that joint action to combat terrorism and its grave consequences was essential to ensuring regional and international security. Г-н Аль-Мухарраки (Бахрейн) говорит, что совместные меры по борьбе с терроризмом и ликвидации его серьезных последствий имеют существенно важное значение для обеспечения региональной и международной безопасности.
Bahrain also joined many treaties and agreements on human rights, which are mentioned below in this report. Бахрейн также присоединился к различным международным договорам и соглашениям, о которых говорится в настоящем докладе ниже.
Thus, Bahrain is clearly concerned with health services, including preventive and treatment services and training. Таким образом, Бахрейн, несомненно, уделяет внимание предоставлению медицинских услуг, включая услуги в области профилактики и лечения и подготовку персонала.
This trust has earned Bahrain membership in the Human Rights Council of the United Nations. Благодаря этому доверию Бахрейн стал членом Совета Организации Объединенных Наций по правам человека.
In recent years Bahrain has become party to numerous treaties and agreements in this area. В последние годы Бахрейн стал участником многочисленных договоров и соглашений в этой области.