Английский - русский
Перевод слова Bahrain
Вариант перевода Бахрейн

Примеры в контексте "Bahrain - Бахрейн"

Примеры: Bahrain - Бахрейн
CRC called upon Bahrain to adopt the Child Rights and Education Bill. КПР призвал Бахрейн принять законопроект о правах ребенка и образовании.
JS2 urged Bahrain to ensure that the principles of equality and non-discrimination are well implemented. Они настоятельно призвали Бахрейн обеспечивать эффективное соблюдение принципов равенства и недискриминации.
Bahrain stressed once again the need for international cooperation with a view to adopting a comprehensive counter-terrorism convention during the current session. Бахрейн вновь подчеркивает необходимость международного сотрудничества с целью принятия всеобъемлющей контртеррористической конвенции в ходе текущей сессии.
Four States Parties submitted CBMs for the first time: Azerbaijan, Bahrain, Indonesia and Kazakhstan. Четыре государства-участника представили МД впервые: Азербайджан, Бахрейн, Индонезия и Казахстан.
Bahrain had supported all initiatives to create an NWFZ in the region. Бахрейн поддерживает все инициативы по созданию в регионе ЗСЯО.
Bahrain committed to reviewing all existing international human rights instruments with a view to ratifying them as soon as possible. Бахрейн выразил готовность рассмотреть все существующие международные договоры о правах человека на предмет их скорейшей ратификации.
Bahrain was also welcomed for the preparation of a report of high quality and civil society participation in the preparation thereof. Бахрейн также получил высокую оценку за подготовку качественного доклада и участие гражданского общества в его подготовке.
Bahrain welcomed the positive measures and actions undertaken by Tunisia pursuant to the recommendations made by the Working Group. Бахрейн приветствовал позитивные меры и действия Туниса по выполнению рекомендаций Рабочей группы.
Bahrain will explore the possibility of reviewing some of its existing reservations to the treaties to which it is a party. Бахрейн будет изучать возможность пересмотра некоторых из своих нынешних оговорок к договорам, участником которых он является.
Bahrain supplied the Special Representative with the information at its disposal. Бахрейн направил Специальному представителю имевшуюся в его распоряжении информацию.
Bahrain is proud of the cooperation that it enjoys with the special procedures and works steadily to enhance this cooperation. Бахрейн гордится сотрудничеством, которое он поддерживает со специальными процедурами и неустанно стремится укреплять это сотрудничество.
Bahrain accords the utmost importance to the work of the Human Rights Council. Бахрейн уделяет первостепенное внимание работе Совета по правам человека.
Bahrain will consider seriously the possibility of enacting a law on combating racial discrimination. Бахрейн серьезно рассмотрит возможность принятия закона о борьбе с расовой дискриминацией.
Bahrain affirms its willingness to cooperate with the Committee against Torture on the implementation of article 20 of the Convention. Бахрейн подтверждает свою готовность сотрудничать с Комитетом против пыток в осуществлении статьи 20 Конвенции.
The Working Group praised Bahrain for releasing all the detainees whose complaints had been submitted to it. Рабочая группа поблагодарила Бахрейн за освобождение всех задержанных, которые представили ей свои жалобы.
The leaflet is handed out to workers as soon as they arrive in Bahrain. Брошюра выдается трудящимся сразу после их прибытия в Бахрейн.
Bahrain undertakes to begin implementing the articles and provisions of the Act on trafficking in persons. Бахрейн обязуется приступить к выполнению статей и положений Закона о торговле людьми.
Bahrain has also supported the initiative of His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt. Бахрейн также поддержал инициативу Его Превосходительства президента Египта Хосни Мубарака.
Bahrain expressed its appreciation for the positive steps taken by Azerbaijan towards the implementation of a number of recommendations. Бахрейн выразил удовлетворение позитивными шагами, сделанными Азербайджаном для выполнения ряда рекомендаций.
Bahrain commended Jordan for the initiatives taken to implement a number of recommendations stemming from the universal periodic review. Бахрейн дал высокую оценку инициативам Иордании при осуществлении ряда рекомендаций по результатам универсального периодического обзора.
Bahrain has strengthened the role of education and provided every facility to eliminate illiteracy in the Kingdom. Бахрейн повысил роль образования и обеспечил все необходимые средства для ликвидации неграмотности в Королевстве.
Well, there's a congressional delegation going to Bahrain next week. Делегация конгресса направляется в Бахрейн на следующей неделе.
Some respondents were taking action to protect important habitats, such as spawning and nursery areas (Bahrain and United States). Некоторые респонденты принимали меры по защите имеющих существенно важное значение сред обитания, таких как нерестилища и рыбопитомники (Бахрейн и Соединенные Штаты).
Bahrain reported on a project to create artificial coral reefs to limit the loss of fisheries due to urban development along its coast. Бахрейн проинформировал о проекте по созданию искусственных коралловых рифов для ограничения масштабов потерь в рамках осуществления рыбного промысла в связи с развитием городов вдоль побережья страны.
Bahrain reduced pressure on fisheries by encouraging its private sector to engage in fish farming. Бахрейн снизил нагрузку на рыболовство путем побуждения участия своего частного сектора в разведении рыбы.