Honduras: 3 January Bahrain: 4 April |
Бахрейн: 4 апреля 2003 года |
The North Bahrain area; |
северная часть области Бахрейн; |
CEDAW reporting (Bahrain) |
Представление докладов КЛДОЖ (Бахрейн) |
Bahrain is an independent constitutional monarchy. |
Бахрейн - независимая конституционная монархия. |
Bahrain made a recommendation. |
Бахрейн внес одну рекомендацию. |
Bahrain made one recommendation. |
Бахрейн внес одну рекомендацию. |
Bahrain made a recommendation. |
Бахрейн высказал одну рекомендацию. |
Norway, Bahrain, South Africa |
Норвегия, Бахрейн, Южная Африка |
Slovakia, France, Bahrain |
Словакия, Франция, Бахрейн |
Bahrain made a recommendation. |
Бахрейн выступил с рекомендацией. |
Bahrain made a recommendation. |
Бахрейн внес свою рекомендацию. |
Bahrain - Core document not submitted |
Бахрейн - Основной документ не представлен |
Fadheela Al-Mahroos (Bahrain) |
Фадила Аль-Махрус (Бахрейн) |
10 November 1954, Bahrain |
10 ноября 1954 года, Бахрейн |
Global Logistics Bahrain Co. Workers |
Работники компании «Глобал Ложистик Бахрейн» |
Bahrain is an independent constitutional monarchy. |
Бахрейн - независимое государство, формой правления в котором является конституционная монархия. |
Bahrain will also follow up, in a timely and effective manner, on the findings and recommendations of special procedures of particular relevance to Bahrain. |
Бахрейн будет также своевременно и эффективно выполнять выводы и рекомендации специальных процедур, непосредственно относящиеся к Бахрейну. |
Bahrain also encourages institutions of higher learning, drawing on expatriate talent and the increasing pool of Bahrain nationals returning from abroad with advanced degrees. |
Бахрейн поощряет развитие учреждений высшего образования, привлекая в качестве преподавателей как экспатриантов, так и граждан Бахрейна, возвращающихся после обучения за границей. |
Slovenia congratulated Bahrain for having approached its review in a serious manner and noted with appreciation that Bahrain accepted all of Slovenia's recommendations. |
Она предложила Бахрейну рассмотреть возможность на добровольной основе и надлежащим образом информировать Совет о любых соответствующих успехах и/или проблемах, с которыми Бахрейн может столкнуться, еще до проведения следующего обзора через четыре года, что послужит хорошим примером постоянного информирования Совета о выполнении его рекомендаций. |
Kuwait Finance House in Bahrain, Bahrain |
Кувейтский финансовый дом в Бахрейне, Бахрейн 22040 -25464 -3424 0 |
Bahrain supports the positive developments that are taking place now in Bosnia and Herzegovina. |
Бахрейн приветствует происходящие в Боснии и Герцеговине позитивные события. |
Thus, for example, Bahrain has already withdrawn its reservation to article 20 of CAT. |
Кроме того, Бахрейн подтвердил свое обязательство пересмотреть сделанные при ратификации оговорки на предмет их снятия. Так, например, Бахрейн уже снял свою оговорку к статье 20 КПП. |
Bahrain emphasized human-centred development, and its legislation was aimed at strengthening family ties and motherhood. |
Бахрейн делает акцент на развитие, в центре которого находится человек, а его законодательство направлено на укрепление семейных уз и института материнства. |
Bahrain, Bangladesh, Cuba, Indonesia, Malaysia, Pakistan and Saudi Arabia subsequently joined the sponsors. |
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Бахрейн, Индонезия, Куба, Малайзия, Пакистан и Саудовская Аравия. |
Ratification would provide Bahrain with an opportunity to demonstrate its willingness to respect the most important international human rights instruments. |
Тем самым Бахрейн проявит свою волю соблюдать важнейшие международные договоры в области прав человека. |