| Honduras: 3 January Bahrain: 4 April | Бахрейн: 4 апреля 2003 года |
| The North Bahrain area; | северная часть области Бахрейн; |
| CEDAW reporting (Bahrain) | Представление докладов КЛДОЖ (Бахрейн) |
| Bahrain is an independent constitutional monarchy. | Бахрейн - независимая конституционная монархия. |
| Bahrain made a recommendation. | Бахрейн внес одну рекомендацию. |
| Bahrain made one recommendation. | Бахрейн внес одну рекомендацию. |
| Bahrain made a recommendation. | Бахрейн высказал одну рекомендацию. |
| Norway, Bahrain, South Africa | Норвегия, Бахрейн, Южная Африка |
| Slovakia, France, Bahrain | Словакия, Франция, Бахрейн |
| Bahrain made a recommendation. | Бахрейн выступил с рекомендацией. |
| Bahrain made a recommendation. | Бахрейн внес свою рекомендацию. |
| Bahrain - Core document not submitted | Бахрейн - Основной документ не представлен |
| Fadheela Al-Mahroos (Bahrain) | Фадила Аль-Махрус (Бахрейн) |
| 10 November 1954, Bahrain | 10 ноября 1954 года, Бахрейн |
| Global Logistics Bahrain Co. Workers | Работники компании «Глобал Ложистик Бахрейн» |
| Bahrain is an independent constitutional monarchy. | Бахрейн - независимое государство, формой правления в котором является конституционная монархия. |
| Bahrain will also follow up, in a timely and effective manner, on the findings and recommendations of special procedures of particular relevance to Bahrain. | Бахрейн будет также своевременно и эффективно выполнять выводы и рекомендации специальных процедур, непосредственно относящиеся к Бахрейну. |
| Bahrain also encourages institutions of higher learning, drawing on expatriate talent and the increasing pool of Bahrain nationals returning from abroad with advanced degrees. | Бахрейн поощряет развитие учреждений высшего образования, привлекая в качестве преподавателей как экспатриантов, так и граждан Бахрейна, возвращающихся после обучения за границей. |
| Slovenia congratulated Bahrain for having approached its review in a serious manner and noted with appreciation that Bahrain accepted all of Slovenia's recommendations. | Она предложила Бахрейну рассмотреть возможность на добровольной основе и надлежащим образом информировать Совет о любых соответствующих успехах и/или проблемах, с которыми Бахрейн может столкнуться, еще до проведения следующего обзора через четыре года, что послужит хорошим примером постоянного информирования Совета о выполнении его рекомендаций. |
| Kuwait Finance House in Bahrain, Bahrain | Кувейтский финансовый дом в Бахрейне, Бахрейн 22040 -25464 -3424 0 |
| Bahrain supports the positive developments that are taking place now in Bosnia and Herzegovina. | Бахрейн приветствует происходящие в Боснии и Герцеговине позитивные события. |
| Thus, for example, Bahrain has already withdrawn its reservation to article 20 of CAT. | Кроме того, Бахрейн подтвердил свое обязательство пересмотреть сделанные при ратификации оговорки на предмет их снятия. Так, например, Бахрейн уже снял свою оговорку к статье 20 КПП. |
| Bahrain emphasized human-centred development, and its legislation was aimed at strengthening family ties and motherhood. | Бахрейн делает акцент на развитие, в центре которого находится человек, а его законодательство направлено на укрепление семейных уз и института материнства. |
| Bahrain, Bangladesh, Cuba, Indonesia, Malaysia, Pakistan and Saudi Arabia subsequently joined the sponsors. | Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Бангладеш, Бахрейн, Индонезия, Куба, Малайзия, Пакистан и Саудовская Аравия. |
| Ratification would provide Bahrain with an opportunity to demonstrate its willingness to respect the most important international human rights instruments. | Тем самым Бахрейн проявит свою волю соблюдать важнейшие международные договоры в области прав человека. |