| Further details of programme results are available in the 2004 annual report of the Independent Evaluation Unit of UNODC* and other evaluation reports. | С дополнительной информацией о результатах осуществления программы можно ознакомиться в Ежегодном докладе Группы по независимой оценке ЮНОДК за 2004 год и в других докладах об оценках . |
| Further links to Australia's involvement in space are available through the Australian Government Space Portal (). | С дополнительной информацией об участии Австралии в космической деятельности можно ознакомиться на космическом портале правительства Австралии (). |
| The quarterly results, a publishing plan, development reports, important links and up-to-date information concerning the development programme is available on Statistics Sweden's website. | С ежеквартальными результатами, планом публикаций, отчетами о ходе работ, важной контактной и другой последней информацией о программе работы можно ознакомиться на следующем веб-сайте Статистического управления Швеции: . |
| The brief was also available on her Government's website. | С кратким докладом также можно ознакомиться на веб-сайте правительства ее страны. |
| The results of previous Legal Indicator Surveys (dealing with insolvency and enforcement of charges) are available on the EBRD website. | С результатами предыдущих обзоров правовых показателей (по вопросам несостоятельности и принудительного взыскания долговых обязательств) можно ознакомиться на веб - сайте ЕБРР. |
| Annexes are available for consultation with the Secretariat. | С добавлениями к докладу Филиппин можно ознакомиться в Секретариате. |
| Its findings are also available through the MA web site, . | Со всеми результатами, изложенными в этом исследовании, можно ознакомиться на веб-сайте ОЭРТ: . |
| It was also available at the ILO homepage < >. | С ним также можно ознакомиться на домашней странице МОТ по адресу < >. |
| Occasional Christmas and New Year's greetings are available here. | Иногда рождественские и новогодние поздравления можно ознакомиться здесь. |
| More information (pictures of the vessels) regarding our fleet are available at our German web site. | Более подробная информация (фотографии судов), в отношении нашего флота можно ознакомиться на нашем веб-сайте немецкого. |
| A list of companies that use Calculate Linux is now available on a special page. | Со списком компаний которые используют Calculate Linux в настоящее время можно ознакомиться на специальной странице. |
| The updated SCOMET list is available on the website of the Directorate General of Foreign Trade. | С обновленным списком СКОМЕТ можно ознакомиться на веб-сайте Генерального директората внешней торговли (). |
| The replies are available in the Department. | С ответами можно ознакомиться в Департаменте. |
| A detailed report covering the cases of human rights violations is available in the Secretariat for consultation. | С подробным докладом, содержащим описание случаев нарушения прав человека, можно ознакомиться в Секретариате. |
| The electronic version of the report is available at. | С электронной версией доклада можно ознакомиться на сайте. |
| All results are publicly available on the Internet at and. | Со всеми полученными результатами можно ознакомиться через Интернет на сайтах и. |
| Additional information on meeting plans and regional organizations is available at the International Heliophysical Year website (). | С дополнительной информацией о планах совещаний и о региональных организациях можно ознакомиться на веб-сайте Международного гелиофизического года (). |
| The document is available on the Internet home page of the Austrian Space Agency . | С этим документом можно ознакомиться на исходной странице Австрийского космического агентства в Интернете. |
| This declaration is available on the Internet homepage of the Austrian Chamber of Commerce. | С этим заявлением можно ознакомиться в Интернете на информационной странице Торговой палаты Австрии. |
| Further details of conditions and proposals are available by request in the office of organisers. | Подробно со всеми условиями и предложениями можно ознакомиться в офисе организаторов. |
| 1/ The annexes are available for consultation with the Secretariat. | 1/ С приложениями можно ознакомиться в Секретариате. |
| 2/ The documents referred to are available in the Secretariat for consultation. | 2/ С документами, на которые он ссылается, можно ознакомиться в Секретариате. |
| In any event, no report or publication should duplicate material which in substance has already been published and is readily available. | В любом случае ни в одном докладе или публикации не должен дублироваться материал, который по существу уже опубликован и с которым легко можно ознакомиться. |
| Guidelines for submitting video films are available from the secretariat upon request. | С руководящими принципами представления видеофильмов можно ознакомиться, направив соответствующий запрос в секретариат. |
| The Executive Summary of the conclusions are available and a book based on the workshop is being published. | С установочным резюме выводов можно ознакомиться, и в настоящее время по итогам этого совещания публикуется брошюра. |