| The responses are available on the mandate's website. | С полученными ответами можно ознакомиться на веб-сайте мандатария. |
| Such information is readily available from various published sources of information or regional fisheries bodies. | С такой информацией легко можно ознакомиться в различных обнародованных источниках или у региональных органов по рыболовству. |
| The full texts of the submissions and additional information attached thereto are available for consultation at the Office for Disarmament Affairs. | С полными текстами представленных материалов и прилагаемой к ним дополнительной информацией можно ознакомиться в Управлении по вопросам разоружения. |
| Videos of the panel discussions are available on the Tribunal's website. | С видеоматериалами дискуссионных форумов можно ознакомиться на веб-сайте Трибунала. |
| The health service's performance is measured against a set of outcomes and indicators, available on the UK Government's website. | Эффективность работы службы здравоохранения оценивается по ряду критериев и показателей, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте правительства СК. |
| A more detailed description of the reviews, their outcomes and related initiatives is available at: . | С более подробным описанием анализов, их результатов и связанных с ними инициатив можно ознакомиться по адресу. |
| The overview report, which contains a chapter on quality of work and employment, is now available online. | С обзорным докладом, который содержит главу, посвященную качеству работы и занятости, можно ознакомиться в Интернете. |
| It is available in the six diplomatic missions of the countries most concerned by trafficking. | С флаером можно ознакомиться в шести дипломатических представительствах стран, которых больше всего затрагивает проблема торговли людьми. |
| The Secretariat has provided a set of reports setting out this work (available at). | Секретариат подготовил ряд докладов по этому вопросу (с ними можно ознакомиться на сайте). |
| The regional composition adopted for 2010 reporting on Millennium Development Goal indicators is available at, under "Data". | С составом региональных групп, утвержденным для докладов 2010 года по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, можно ознакомиться на сайте по адресу, в разделе «Данные». |
| Contributions to the special event were recently compiled in a publication available on the UNODC website. | На основе материалов и предложений, представленных на этом специальном мероприятии, недавно была подготовлена публикация, с которой можно ознакомиться на веб-сайте ЮНОДК. |
| These and other reports of the secretariat are available at UNCTAD's website on competition: . | С этим и другими докладами секретариата можно ознакомиться на веб-сайте ЮНКТАД по вопросам конкуренции: . |
| The background papers and report are available on the UNCTAD Website. | Со справочными документами и докладом можно ознакомиться на веб-сайте ЮНКТАД. |
| The full text of the conclusions of the lead reviewers' meeting is available on the UNFCCC web site. | С полным текстом выводов совещания ведущих экспертов по рассмотрению можно ознакомиться на веб-сайте РКИКООН. |
| However, they are available on the secretariat's Internet site (). | Вместе с тем с ними можно ознакомиться в сети Интернет на веб-сайте секретариата (). |
| Details of those mandates, like all others, are available in the electronic database. | С деталями этих мандатов, как и всех других, можно ознакомиться в электронной базе данных. |
| These reports are available on the IAMB web site. | С этими отчетами можно ознакомиться на веб-сайте МККС. |
| Detailed meeting notes, programmes, lists of participants and copies of the presentations for each workshop are available on the UN-SPIDER website . | С протоколами заседаний, программами, списками участников и текстами докладов каждого практикума можно ознакомиться на веб-сайте СПАЙДЕР-ООН. |
| The Federal Register of Regulations had been created in digital format and was available on the Internet. | Создан в цифровом формате Федеральный регистр нормативных правовых актов, с которым можно ознакомиться в Интернете. |
| The results of the work of the IAMB are available on its. | С результатами работы МККС можно ознакомиться на его веб-сайте. |
| The findings of the research and the Report of the Working Group are available on the Department's web site - . | С результатами исследования и Докладом Рабочей группы можно ознакомиться на веб-сайте Министерства по адресу: . |
| The completed project is available on the Gender Audit website at | С окончательными результатами проекта можно ознакомиться на вебсайте гендерного аудита по адресу. |
| The presentations slides are available through the links posted on the web page of the TSIED (). | С показанными в ходе выступлений диапозитивами можно ознакомиться через ссылки, размещенные на веб-странице ГСРПИ по следующему адресу (). |
| The global FRA 2005 documentation is available for references at. | С документацией для глобальной ОЛР2005 можно ознакомиться по адресу: . |
| Detailed meeting reports of all meetings are available via the TMG Web Site. | С подробными докладами о работе всех совещаний можно ознакомиться при помощи веб-сайта ГММ. |