That information is currently available online, through a secure website . |
С этой информацией в настоящее время можно ознакомиться в сети Интернет на защищенном веб-сайте . |
The full report is available at: . |
С полным текстом доклада можно ознакомиться по адресу: . |
In addition, all procedures and forms are available on-line. |
Кроме того, в онлайновом режиме можно ознакомиться со всеми процедурами и форматами. |
The papers are available on the Electronic Commerce Branch website. |
С этими документами можно ознакомиться на веб-сайте Сектора по вопросам электронной торговли. |
All provisional verbatim records of the General Assembly are now available online. |
Со всеми предварительными вариантами стенографических отчетов Генеральной Ассамблеи в настоящее время можно ознакомиться в интерактивном режиме. |
Further details are available online at. |
С более подробной информацией можно ознакомиться в Интернете по адресу. |
These are available from the UNECE secretariat. |
С этими документами можно ознакомиться через секретариат ЕЭК ООН. |
45 SOPs were completed and are now available in the database. |
Завершена подготовка 45 стандартных оперативных процедур, с которыми в настоящее время можно ознакомиться в базе данных. |
The Human Rights Code is available online at. |
С Кодексом прав человека можно ознакомиться в Интернете по адресу: . |
A list of online resources is available at. |
С перечнем онлайновых ресурсов по этой проблематике можно ознакомиться по адресу: . |
The companion guide is available online at. |
С сопроводительными материалами можно ознакомиться в Интернете по адресу: . |
These publications are available online at: . |
С этими публикациями можно ознакомиться в Интернете по адресу: . |
Further information is available at: . |
С более подробной информацией можно ознакомиться по адресу: . |
Provide websites where relevant documentation is available. |
Укажите веб-сайты, на которых можно ознакомиться с соответствующей документацией. |
All comments received are available on the SNA update website. |
Со всеми полученными замечаниями можно ознакомиться на веб-сайте, посвященном обновлению СНС. |
The full study is available at. |
С полным текстом исследования можно ознакомиться по адресу: . |
My preliminary observations from the mission are available from: . |
С моими предварительными соображениями по итогам миссии можно ознакомиться по адресу: . |
The anti-spam toolkit, its annexes and background papers are available online. |
С антиспамовым инструментарием, приложениями к нему и информационными документами можно ознакомиться в режиме онлайн. |
The matrix was available online and the online version would be updated as necessary. |
С этой матрицей можно ознакомиться в режиме онлайн, и ее онлайновая версия будет обновляться по мере необходимости. |
The criteria are available through the Internet at address. |
С этими критериями можно ознакомиться в Интернете по следующему адресу: . |
Such publications are available on the League website: . |
С этими публикациями можно ознакомиться на веб-сайте Международной лиги за права человека по адресу: . |
Presentations from both meetings are available online at: . |
С выступлениями на этих двух совещаниях можно ознакомиться по адресу: . |
All these laws are available online at: . |
Со всеми этими законами можно ознакомиться в Интернете по следующему адресу: . |
Presentations made during the Task Force meeting are available at. |
С сообщениями, сделанными в ходе совещания Целевой группы, можно ознакомиться по адресу: . |
All these reports are available at: . |
Со всеми этими докладами можно ознакомиться на веб-сайте Управления (). |