| 963-2183; fax: 963-5935)). Background information on item 105 is available on the Internet. | 963-2183; факс: 963-5935). Со справочной информацией по пункту 105 можно ознакомиться в Интернете . |
| The full text of the report is available on the website of the Association of Space Explorers . | С полным текстом доклада можно ознакомиться на веб-сайте Ассоциации исследователей космоса. |
| These materials are available in the office of the secretariat for consultation. | С этими материалами можно ознакомиться в служебном помещении Секретариата. |
| The full report of the Civil Society Day is available on. | С полным докладом о проведении Дня гражданского общества можно ознакомиться на веб-сайте. |
| The information is available with OHCHR. | С этой информацией можно ознакомиться в УВКПЧ. |
| A complete list of references is available for consultation in the files of the secretariat of the Second World Assembly on Ageing. | С полным списком справочной литературы можно ознакомиться, обратившись в секретариат второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
| Copies of the presentations are available on the web site of the Task Force. | С представленными материалами можно ознакомиться на веб-сайте Целевой группы. |
| The majority of the protocols referred to in this annex are available on one or other of the following websites:;; . | С большинством протоколов, указанных в настоящем приложении, можно ознакомиться на одном или другом из следующих веб-сайтов:;; . |
| Most of the above references are available at: . | С большинством перечисленных публикаций можно ознакомиться по адресу: . |
| The text was also available online and some officials were provided with copies. | С текстом можно ознакомиться также в онлайновом ре-жиме, а некоторые должностные лица получают ко-пии этих документов. |
| In addition, all presentations given at the meeting are available on the web site. | Кроме того, на этом веб-сайте можно ознакомиться со всеми докладами, представленными на заседании. |
| All amendments and Depositary Notifications are available from the UNECE TIR web site: . | Со всеми этими поправками и уведомлениями депозитария можно ознакомиться на веб-сайте МДП ЕЭК ООН: . |
| The papers submitted are available on the web site of the Office of the High Commissioner at. | С представленными документами можно ознакомиться на веб-сайте Управления Верховного комиссара. |
| Reference documents related to these events, including summary conclusions and recommendations, are available from. | Со справочными документами, касающимися этих мероприятий, включая краткие выводы и рекомендации, можно ознакомиться на веб-сайте. |
| The presentations made by panellists and other related documents are available on the UNFCCC technology information clearing house. | С выступлениями экспертов и другими соответствующими документами можно ознакомиться в центре обмена технологической информацией РКИКООН. |
| The record of that workshop has been broadly disseminated and is available from ITA. | С отчетом об этом семинаре, материалы которого получили широкое распространение, можно ознакомиться через ИТА. |
| A copy of the Manx Regulations is available for consultation in the archives of the Secretariat. | В архиве секретариата можно ознакомиться с текстом положений, действующих на острове Мэн. |
| Data reflected in the original document is available through, which is updated once a year in June. | С данными, вошедшими в первоначальный документ, можно ознакомиться по адресу:, причем эти данные обновляются один раз в год - в июне. |
| It is presently available on the web site, in English only, at. | В настоящее время с ним можно ознакомиться только на английском языке на веб-сайте. |
| The framework, sometimes referred to as the "rapid response plan", is available online at. | С этим механизмом, который иногда именуется «планом быстрого реагирования», можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: . |
| The English version of the Foreign Exchange Act is available on | С текстом Закона об операциях с иностранной валютой на английском языке можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: . |
| The text of the Protocol is available from the secretariat or can be obtained from its web. | Текст Протокола имеется в секретариате или же с ним можно ознакомиться на странице Интернета по адресу. |
| The catalogue of publications is partially available on the Internet site of North-South XXI . | С сокращенным каталогом публикаций можно ознакомиться в сайте организации в Интернете . |
| The response of the Government of Kuwait is available at OHCHR. | С ответом правительства Кувейта можно ознакомиться в архиве УВКПЧ. |
| The full text of the report is available for consultation. | В случае необходимости можно ознакомиться с полным текстом этого доклада. |