Group C: Information is available from existing and easily accessible documents (through desk review), but these need to be collected and systematically analysed. |
Группа С: информация имеется в опубликованных и легкодоступных документах (с ними можно ознакомиться непосредственно на рабочем месте), однако их следует собирать и систематически анализировать. |
The draft programme is available on the SDMX website () and the SDMX sponsors are calling for contributions and papers. |
С проектом программы можно ознакомиться на веб-сайте ОСДМ (), и к спонсорам ОСДМ обращается призыв вносить взносы и представлять материалы. |
The cards have been translated into 24 languages and are available on the Internet in 17 languages. |
Они переводятся на 24 языка, а в Интернете с ними можно ознакомиться в переводе на 17 языков. |
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) noted the concerns raised by Spain and said that the text was accessible via the UNCITRAL website; a number of hard copies were also available in the meeting room for delegates. |
Г-н Сорьель (Секретарь Комиссии) принимает к сведению озабоченности, высказанные делегацией Испании, и сообщает, что с этим текстом можно ознакомиться на веб-сайте ЮНСИТРАЛ; кроме того, в распоряжении делегатов также имеется несколько экземпляров документов в зале заседаний. |
Information is available, inter alia, through the official website of the State Department for Statistics in both Georgian and English (see), which permits easy access to any relevant data regarding all areas covered by the Convention. |
С этой информацией можно ознакомиться, среди прочего, на официальном веб-сайте государственного департамента статистики как на грузинском, так и на английском языках (см.), который обеспечивает легкий доступ к любым соответствующим данным по всем областям, охватываемым Конвенцией. |
Further information, including the past Fellows' research papers, application files and an up-to-date list of participating institutions, is available on the website of the Fellowship (). |
С дополнительной информацией, в том числе сведениями о предыдущих исследовательских работах стипендиатов и о порядке подачи заявок, а также с обновленным списком участвующих вузов можно ознакомиться на веб-сайте программы (). |
To date, the Australian Government has provided $6.5 million to support the implementation of the NSSF. Further information on the NSSF is available at: < >. |
По состоянию на сегодня правительство Австралии выделило на реализацию этой программы 6,5 млн. долл. С дополнительной информацией об этой программе можно ознакомиться на веб-сайте. |
The proposed UNOPS Financial Regulations and Rules are set forth in the annex, below; the original Financial Regulations and Rules are available on the Executive Board web page. |
Предлагаемые Финансовые положения и правила ЮНОПС излагаются в приложении ниже; с первоначальными Финансовыми положениями и правилами можно ознакомиться на веб-сайте Исполнительного совета. |
Following each one of those meetings, the Chairman issued brief press statements which are available on the website of the Permanent Mission of France to the United Nations. |
После каждого из этих заседаний Председатель издавал краткие заявления для печати, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте Постоянного представительства Франции при Организации Объединенных Наций. |
Both publications are available from the ABS web site (). Neighbourhood statistics |
С содержанием этих изданий можно ознакомиться на веб-сайте АСБ (). |
The compilations and Facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. For further information, including background materials, please consult that site < >. |
С подборками материалов и предложениями координаторов можно ознакомиться на веб-сайте Управления по финансированию развития (), на котором также представлена дополнительная информация, включая справочные материалы. |
The report has been published and is available on the websites of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Social Welfare and Gender Equality. |
Доклад опубликован, и с ним можно ознакомиться на веб-сайтах Министерства иностранных дел и Министерства социального обеспечения и гендерного равенства. |
This report is available at (visited October 13, 2005). Jacoby Review |
С ним можно ознакомиться в Интернете по адресу: (сайт был посещен 13 октября 2005 года). |
The recommendations of the Near-Earth Object Mission Advisory Panel are available at the following website: . The website of the Spaceguard Central Node is at. |
С рекомендациями Консультативной группы по полету к объекту, сближающемуся с Землей, можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: . Адрес веб-сайта Центрального узла "Космической стражи": . |
Measures relating to the satisfaction of transport infrastructure requirements are also documented by the Road Act and the Act on Tracks which are available for consultation with the secretariat. |
Меры, принимаемые в целях удовлетворения потребностей в транспортной инфраструктуре, также отражены в Законе об автомобильном транспорте и Законе о железнодорожном транспорте, с содержанием которых можно ознакомиться в секретариате. |
The two-part Disarmament Yearbook, the occasional papers series and "Disarmament Update" are available on the website of the Office for Disarmament Affairs. |
На веб-сайте Управления по вопросам разоружения можно ознакомиться с издаваемым в двух частях «Ежегодником по разоружению», серией непериодических публикаций и изданием "Disarmament Update". |
A complete list and all the papers presented to and discussed at Voorburg Group meetings since its inception are available on the Voorburg Group web site. |
С полным перечнем всех документов, представлявшихся и обсуждавшихся на совещаниях Ворбургской группы с момента ее создания, а также с самими документами можно ознакомиться на веб-сайте Группы. |
The 2010 report of the Millennium Development Goals Gap Task Force, "The Global Partnership for Development at a Critical Juncture", is available in all six official languages. |
С докладом Целевой группы по оценке прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2010 год под названием «Глобальное партнерство в целях развития на решающем этапе» можно ознакомиться на всех шести официальных языках. |
Source: Based on data from the country statistical information database of the World Bank (available from). |
Источник: На основе данных из базы данных Всемирного банка, посвященной страновой статистической информации (с базой данных можно ознакомиться на веб-сайте). |
Information on the treaty negotiation process and on the Provincial Policy for Consultation with First Nations is available in British Columbia's section of Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights (paragraphs 687 to 693). |
С информацией о процессе переговоров с целью заключения соглашений и Стратегии провинции по проведению консультаций с исконными народностями можно ознакомиться в разделе пятого доклада Канады по Международному пакту о гражданских и политических правах, посвященном Британской Колумбии (пункты 687693). |
All documentation for this meeting is available on the website of the UNECE secretariat at the following location: |
Со всей документацией для данного совещания можно ознакомиться на веб-сайте секретариата ЕЭК ООН по адресу: . |
It was noted that the currently available information on measures in the transport, agriculture and energy sectors, as presented during the workshop in December 2005, was accessible on the website of the Task Force on Integrated Assessment Modelling. |
Было отмечено, что с имеющейся в наличии информацией о мерах, принимаемых в секторах транспорта, сельского хозяйства и энергетики и описанных в ходе рабочего совещания в декабре 2005 года, можно ознакомиться на веб-сайте Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки. |
The head of the delegation also noted that due to the limited time available and the large number of issues raised in advance, answers to other questions could be consulted on the OHCHR website, where these had been posted. |
Глава делегации отметила также, что из-за недостатка времени и большого числа заданных заблаговременно вопросов с ответами на другие вопросы можно ознакомиться на сайте УВКПЧ. |
Decisions that contain important developments in terms of implementing the Convention are: The full text of the decisions is available from the secretariat or can be obtained from its web. |
К решениям, которые содержат важную информацию с точки зрения осуществления Конвенции, относятся: Полный текст всех решений имеется в секретариате или же с ним можно ознакомиться на странице Интернета по адресу. |
He also informed GRSP that his country had published two notices of rulemaking concerning CRS, available at the Internet address: ., and indicated that he would appreciate the comments to them from GRSP experts. |
Он также сообщил GRSP, что в его стране было опубликовано два уведомления о разработке предписаний, касающихся ДУС, с которыми можно ознакомиться в Интернете по адресу: ., и отметил, что будет признателен, если эксперты GRSP представят свои замечания по этим уведомлениям. |